Examinar categoría: Avid Media

Trabajar con papeleras

Trabajar con papeleras

Las papeleras ofrecen potentes herramientas de base de datos para organizar y gestionar su material.
Las funciones de las bandejas te permiten ver los objetos y la información de las mismas de diferentes maneras. Puedes renombrar, ordenar, cribar, duplicar, asignar colores y eliminar clips y secuencias, mover o copiar clips de una bandeja a otra e imprimir fotogramas de un solo clip o bandejas completas. El número de contenedores por proyecto está limitado a 5.

Los siguientes temas proporcionan información sobre el trabajo con las papeleras:

• Iconos de objetos en las papeleras
• Vistas de la papelera
• Procedimientos de la papelera
• Trabajar con las columnas de la papelera
• Modificación de la información del clip
• Papeleras de impresión
• Filtrar elementos en la papelera

Iconos de objetos en las papeleras

Las bandejas utilizan iconos para identificar los clips, las secuencias y otros objetos multimedia que muestran. La tabla describe todos los iconos de objetos que puede ver en la pantalla de una bandeja.

Es posible que no todos estos objetos puedan verse en . Media Composer | First

Icono Tipo de objetoDescripción

Master Clips Un clip que hace referencia a archivos multimedia de audio y vídeo formados a partir de secuencias capturadas o archivos importados
Clip maestro
de almacenamien
to local
Un clip maestro que hace referencia a los archivos multimedia ubicados en el almacenamiento local.
Subclips Un clip que hace referencia a una parte seleccionada de un clip maestro
Subclips de
almacenamient
o compartido
Un subclip que hace referencia a archivos multimedia en un sistema de almacenamiento compartido
Audio Clips capturado o archivos Un clip que hace referencia a archivos multimedia de audio formados a partir de audio Clips importados
Almacenamien
to compartido
Clips de audio
Un clip de audio que hace referencia a archivos multimedia ubicados en un sistema de almacenamiento compartido
Sequences Un clip que representa un programa editado, parcial o completo, que se crea a partir de otros clips

Icono TipoDescripción(Continuación)

Vídeo
enlazado
Indica un clip de vídeo basado en un archivo que se enlaza directamente con un contenedor
Clip de
audio
enlazado
a través de un complemento de enlace. Indica un clip de audio basado en un archivo que se vincula directamente a un contenedor a través de un plug-in de enlace.
Effects Un clip que hace referencia a un efecto no renderizado que usted crea.
Movimiento Effects Un archivo en la papelera que hace referencia a los archivos multimedia de efectos generados cuando se crean efectos de movimiento
Efectos
renderiza
dos
Un clip que hace referencia a un archivo multimedia de efectos generado cuando se renderiza un efecto
Groups (Para la edición multicámara) Clips que contienen dos o más clips agrupados, encadenados secuencialmente según códigos de tiempo comunes

Vistas de la papelera

Puede visualizar el contenido de sus contenedores de tres maneras diferentes utilizando los botones de vista de contenedores en la parte inferior de la ventana de contenedores.

Uso de la vista de texto

La vista de texto proporciona la visión más completa de la información del clip. Utiliza columnas de la base de datos que puedes reordenar y personalizar según tus necesidades.

Puede seleccionar encabezados individuales o múltiples para mostrar u ocultar en la papelera. Para una descripción completa de cada encabezamiento de columna, véase «Trabajar con columnas de la papelera» en la página 76.

Para entrar en la vista de texto:

Haga clic en el botón de vista de texto en la papelera.

Vista de texto en la papelera. Abajo: Botón de vista de texto.

Uso de los espacios de trabajo

Uso de los espacios de trabajo

Tu aplicación de edición Avid proporciona disposiciones predeterminadas de ventanas y herramientas diseñadas para utilizar la interfaz de la aplicación de forma eficiente. Estos diseños se organizan como espacios de trabajo, y los espacios de trabajo por defecto incluyen lo siguiente:

• Edición de una sola vista
• Edición de fuentes/registros
• Reproducción a pantalla completa
• Edición de efectos
• Corrección del color
• Edición de audio

Si está acostumbrado a trabajar con un determinado grupo de ventanas dispuestas y dimensionadas en una configuración concreta, puede asignarlas a una configuración de espacio de trabajo que luego puede recuperar con un botón de espacio de trabajo.

Por ejemplo, durante la edición de efectos, es posible que quieras mostrar la Paleta de Efectos y el Editor de Efectos en lugares y tamaños concretos.

Mientras está en un espacio de trabajo, puede mover las ventanas de herramientas o abrir y cerrar las ventanas de herramientas. La próxima vez que seleccione ese espacio de trabajo, las ventanas de herramientas aparecerán con la disposición que haya establecido para el espacio de trabajo.

Puedes asignar hasta 12 botones que te permitan cambiar entre espacios de trabajo. Los ajustes del espacio de trabajo son ajustes de usuario, por lo que diferentes usuarios pueden tener arreglos de espacios de trabajo separados. Esto es útil si hay más de un usuario que accede al mismo sistema Avid. Cada usuario puede asignar hasta 12 espacios de trabajo.

Para seleccionar un espacio de trabajo, haga lo siguiente:

Seleccione Windows > Espacios de trabajo > nombre del espacio de trabajo.

Para personalizar el espacio de trabajo:

1. Para el espacio de trabajo que desea personalizar, seleccione Windows > Espacios de trabajo > nombre del espacio de trabajo.

2. Abra otras herramientas con las que quiera trabajar y colóquelas donde quiera.

3. Seleccione Windows > Espacios de trabajo > Nuevo espacio de trabajo.

4. Escriba un nombre para el nuevo espacio de trabajo en el cuadro de texto Nombre del espacio de trabajo.

5. Haga clic en Aceptar.

El nuevo espacio de trabajo aparece en el menú Espacios de trabajo.

Para eliminar las personalizaciones:

1. Seleccione Windows > Espacios de trabajo > Restablecer los valores predeterminados.
Un cuadro de mensaje le advierte de que la acción elimina la configuración del espacio de trabajo personalizado.

2. Haga clic en Aceptar.

La configuración del espacio de trabajo vuelve a la configuración por defecto en la que se basaron las personalizaciones.

Para eliminar un espacio de trabajo personalizado:

1. Seleccione Windows > Espacios de trabajo >
Eliminar espacio de trabajo. Se abre el cuadro de diálogo Eliminar espacio de trabajo.

2. Haga clic en Aceptar.
Se elimina el espacio de trabajo activo.

Asignación de un botón de espacio de trabajo

Cuando se asigna un espacio de trabajo a un botón, éste muestra los dos primeros caracteres del espacio de trabajo o del nombre de la presentación. Si el espacio de trabajo asignado no está disponible -por ejemplo, si ha eliminado el espacio de trabajo- el botón permanece visible pero la etiqueta muestra caracteres en cursiva. Si desea volver a crear el espacio de trabajo con el mismo nombre, la cursiva vuelve a ser un texto normal.

Para asignar un botón de espacio de trabajo:

1. Seleccione Herramientas > Paleta de comandos.


Botones de espacio de trabajo en la pestaña Espacios de trabajo de la paleta de comandos

2. Haz clic en la pestaña Espacios de trabajo.

3. Seleccione Reasignación de botón a botón.

4. Haga clic en un botón del área de trabajo y arrastre el botón a una ubicación en otra paleta (por ejemplo, la paleta de herramientas) o la configuración del teclado.

El botón del espacio de trabajo aparece en la nueva ubicación.

Uso de las herramientas

El menú Herramientas proporciona un acceso rápido a las herramientas esenciales que puedes utilizar en tus proyectos. Además de las herramientas disponibles en el menú Herramientas, también puedes acceder a la Paleta de comandos, la Calculadora Avid y la Ventana de la consola. Estas herramientas se describen en las siguientes secciones:

• Uso del menú de herramientas
• La paleta de comandos
• Uso de la calculadora Avid
• Uso de la ventana de la consola

Uso del menú de herramientas

Para abrir una herramienta:

Seleccione Herramientas > nombre de la herramienta.

La paleta de comandos

La paleta de comandos proporciona una ubicación central para todos los botones seleccionables por el usuario que puede asignar a varias ubicaciones para facilitar su uso. Los botones seleccionables por el usuario le permiten realizar una amplia gama de comandos con un solo clic del ratón.

La paleta de comandos organiza los botones por función de edición. Las pestañas muestran cada función de edición y los botones que realizan esas funciones se muestran en cada pestaña. Las funciones incluyen: Mover, Reproducir, Editar, Recortar, FX (Efectos), CC (Corrección de color), MCam (Multicámara), Otros, Más, y Herramienta inteligente, Espacio de trabajo y Plug-ins.

Puedes utilizar la paleta de comandos para:

• Asigne los botones a cualquier paleta de herramientas o al teclado. Consulte «Asignación de botones seleccionables por el usuario» en la página 61.

• Asigne los comandos del menú a varios botones y teclas. Consulte «Asignación de comandos de menú» en la página 61.

• Activar directamente un comando. Consulte «Activación de comandos desde la paleta de comandos» en la página 62.

Comprender el mapeo de los botones

La asignación de botones seleccionables por el usuario le permite reconfigurar las paletas de herramientas, las barras de herramientas o el teclado en varias combinaciones para adaptarse a diferentes necesidades de edición.

Cuando se asignan botones al teclado, la asignación puede ser específica para el modo de edición actual. Por ejemplo, los botones asignados a la tecla Avance de página o a la tecla Retroceso de página vuelven a las funciones predeterminadas de las teclas cuando se entra en el modo Efecto. Después de salir del modo Efecto, las teclas vuelven a la función asignada.

Los siguientes son ejemplos de botones que puede querer asignar:

Botones que se utilizan para subcatalogar los clips. De izquierda a derecha: Hacer subclip, Buscar papelera y Añadir marcador.


Botones que se utilizan para la estratificación y los efectos complejos. Arriba, de izquierda a derecha: Efecto de movimiento, efecto de eliminación, visualización de esquinas de transición y efecto de desvanecimiento. Abajo, de izquierda a derecha: Efecto de renderización, Ciclo de imagen/sonido, Transición rápida.

Cuando reasignas botones o comandos, el sistema guarda inmediatamente tu nueva configuración en uno de los ajustes por defecto que abres desde la ventana de Proyecto. También puedes guardar, renombrar y recuperar varias versiones de cualquiera de estas configuraciones para servir a diversos propósitos.

Tu aplicación de edición Avid guarda las configuraciones de los botones de la siguiente manera:

• Los cambios en la paleta del teclado se guardan en la configuración del teclado.

• Los cambios en la paleta de herramientas de la ventana de Compositor se guardan con la configuración de Compositor.

• Los cambios en las paletas de comandos mientras se recorta se guardan con los ajustes de recorte.

• Los cambios en la paleta de herramientas se guardan en la configuración de la interfaz.

El botón en blanco

El botón En blanco de la pestaña Otros de la paleta de comandos le permite sustituir un botón definido por un botón no definido. Si no necesita un botón específico en la paleta de herramientas, puede sustituir este botón por un botón en blanco.

Para obtener más información sobre la asignación del botón en blanco a una nueva ubicación, consulte «Asignación de botones seleccionables por el usuario » en la página 61.

Asignación de botones seleccionables por el usuario

Para asignar botones o teclas del teclado mediante la paleta de comandos:

1. Realice una de las siguientes acciones para abrir una ventana con un botón seleccionable por el usuario:

Activar el monitor de reproducción, fuente o grabación en la ventana de Compositor.

Haga clic en un botón del menú rápido y arrastre la paleta de herramientas para abrirla.

Activar el monitor de origen/grabación o el monitor emergente, hacer clic en el botón de menú rápido y arrastrar para arrancar la paleta de herramientas.

Abrir un clip en un monitor emergente.

Abra la paleta de teclado en la lista de ajustes de la ventana de proyecto.

Abra el cuadro de diálogo Configuración del ratón desde la lista Configuración de la ventana Proyecto.

2. Seleccione Herramientas >
Paleta de comandos. Se abre la paleta de comandos.

3. Seleccione Reasignación de botón a botón en la parte inferior de la paleta de comandos.

4. Haga clic en la pestaña en la que desea seleccionar un botón seleccionable por el usuario.

5. Arrastre el botón de la paleta de comandos a una ubicación de botón en la otra paleta.

Comandos del menú de mapeo

También puede asignar los comandos de los menús directamente a cualquier ubicación de botón asignable o al teclado. En algunos casos, puede evitar el uso de los menús por completo.

Antes de asignar algunos comandos, debe establecer la condición que habilita el comando. Por ejemplo, antes de asignar el comando Render In/Out del menú Clip, debe marcar primero los puntos IN y OUT en la línea de tiempo para que aparezca el comando del menú.

Para asignar los comandos del menú:

1. Realice una de las siguientes acciones para abrir una ventana con botones seleccionables por el usuario:

Activar un monitor en la ventana del Compositor.

Haga clic en un botón del menú rápido y arrastre la paleta de herramientas para abrirla.

Abrir un clip en un monitor emergente.

Abra la paleta de teclado en la lista de ajustes de la ventana de proyecto.

2. Seleccione Herramientas >

Paleta de comandos. Se abre la paleta de comandos.

3. Seleccione el menú de reasignación de botones.

4. Haga clic en un botón de destino en la paleta Teclado u otra paleta (por ejemplo, la paleta Comandos bajo un monitor).

5. Seleccione el comando de menú que desea asignar al botón de destino. Las iniciales del comando de menú aparecen en el botón de destino.

Ejemplo de un comando de menú – Compositor > Modo Multicámara (MM) – asignado a un botón de la Paleta de Herramientas.

Activación de comandos desde la paleta de comandos

Puede realizar una función de comando directamente desde la paleta de comandos. Por ejemplo, puede hacer clic en el botón Reproducir de la paleta de comandos para reproducir el material en el monitor de origen.

Para activar un comando desde la paleta de comandos:

1. Seleccione Herramientas >

Paleta de comandos. Se abre la paleta de comandos.

2. Seleccione Paleta activa en la parte inferior de la paleta de comandos.

3. Haga clic en la pestaña en la que desea seleccionar una función de comando.

4. Haga clic en el botón de la paleta de comandos de la función que desea realizar.

Uso de la calculadora Avid

La Calculadora de Avid te ayuda a calcular la duración de los vídeos y a convertir el código de tiempo a diferentes formatos. Por ejemplo, puedes:

• Convertir valores de código de tiempo de fotogramas sueltos en valores de no fotogramas sueltos.

• Convierte la duración del código de tiempo entre proyectos de 30 fps y 25 fps.

• Convierte una duración en vídeo a la correspondiente en metraje y fotogramas para medir una película de 35 mm.

Para utilizar la calculadora Avid:

1. Selecciona Herramientas > Calculadora. Se abre la Calculadora Avid.

2. Haga clic en el menú Formato y seleccione un formato.

3. Haz los cálculos de una de las siguientes maneras:

Haga clic en los números y las funciones de la Calculadora Avid.

Introducir números y funciones mediante el teclado numérico.

Introduzca los números y las funciones utilizando la fila superior de números del teclado. No es necesario introducir ceros a la izquierda, dos puntos o punto y coma para el código de tiempo.

Para convertir los totales en cualquier momento a otro formato:

Haga clic en el menú Formato y seleccione un formato diferente de código de trama o número de clave.

Si introduces el código de tiempo de fotogramas sueltos en la calculadora mientras está seleccionado el código de tiempo de fotogramas no sueltos en el menú de formato, la calculadora convierte el código de tiempo introducido en un equivalente de fotogramas no sueltos (y viceversa).

Uso de la ventana de la consola

La ventana de la consola ofrece una serie de funciones, como encontrar el número de identificación del sistema, ver los mensajes de error del registro y obtener información sobre la secuencia.

No utilice las funciones de programación de la consola sin la orientación de Avid.

La ventana de la Consola proporciona un acceso rápido a la información de la bandeja, como la duración total de los clips seleccionados o el total de elementos de una bandeja, incluidos los elementos ocultos. También puede utilizar la ventana de la consola para mostrar información sobre un clip, segmento o secuencia en la línea de tiempo.

Para mostrar la información actual del sistema:

1. Seleccione Herramientas > Consola.

Se abre la ventana de la consola.

2. Desplácese por la ventana de la consola para ver la información y el ID de su sistema. El ID de su sistema está en una línea que comienza ID del sistema:

Para revisar los errores registrados en la ventana de la consola:

1. Cuando se produzca un error, cierre el cuadro de mensajes y seleccione Herramientas > Consola.

2. Desplázate por la ventana de la Consola para encontrar un registro del error para utilizarlo cuando te pongas en contacto con tu Distribuidor Avid o con el Servicio de Atención al Cliente de Avid.

Para obtener información con la ventana de la consola:

1. Seleccione Herramientas > Consola.

Se abre la ventana de la consola.

2. Seleccione el elemento sobre el que desea información, por ejemplo:

En la línea de tiempo, mueva el indicador de posición al clip o segmento seleccionado y seleccione Archivo > Obtener información de posición.

En la papelera, haga clic con el botón derecho y seleccione Obtener información de la papelera. La información sobre el clip aparece en la ventana de la consola.

Para que las unidades de red mapeadas estén disponibles:

1. Abra la ventana de la consola seleccionando Herramientas > Consola.

2. En la línea de comandos de la consola, escriba: alldrives 1

3. Presiona Enter.

Las unidades de red son ahora visibles en tu aplicación de edición Avid.

Al escribir alldrives en la ventana de la consola se activa y desactiva esta función. Escribir alldrives 2 restablece el comportamiento por defecto en el que sólo están disponibles las unidades multimedia.

Por defecto, las unidades de red se filtran por resolución cuando se selecciona la opción Filtrar unidades de red según resolución en los ajustes de creación de medios. Para obtener más información, consulte «Configuración de la creación de medios» en la página 401.

Uso de la pestaña de información

La pantalla de información de la ventana del proyecto te permite ver el número de versión de la aplicación de edición, el tipo de licencia, la información de la GPU y una lista de los plug-ins instalados. También puedes ver la información de la memoria del sistema accediendo a la herramienta Hardware. Los elementos que aparecen en esta pantalla son sólo informativos y no pueden modificarse. La herramienta Hardware ofrece una representación visual del uso de cada unidad y proporciona información del sistema operativo.

Para abrir la pantalla de información:

En la ventana del proyecto, haga clic en la pestaña Información.

Para abrir la herramienta Hardware:

En la ventana del proyecto, haga clic en la pestaña Información y, a continuación, en el botón Hardware.

Se abre la herramienta Hardware.

Personalización de la interfaz de usuario de Avid

El cuadro de diálogo Configuración de la interfaz le ofrece controles para personalizar el brillo y los colores de la interfaz de usuario de Avid. Para obtener información de referencia completa sobre el cuadro de diálogo Ajustes de interfaz, consulte «Ajustes de interfaz» en la página 397.

El cuadro de diálogo Configuración de la interfaz le permite establecer el color de resaltado de los botones. También puede controlar el brillo de la interfaz de usuario, que incluye los siguientes componentes:

• Fondos de aplicaciones, herramientas, barras de herramientas y cuadros de diálogo
• Botones y contenido de los botones
• Antecedentes del proyecto

La aplicación de edición Avid permite modificar los colores de algunos componentes de la interfaz mediante controles no incluidos en el cuadro de diálogo Configuración de la interfaz:

• Color del objeto multimedia de la papelera: véase «Asignación de colores a los objetos de una papelera» en la página 75.

• Color del clip en la línea de tiempo – véase «Visualización de los colores del clip en la línea de tiempo» en la página 175.

• Colores de la pista de la línea de tiempo – ver «Cambiar el color de la pista» en la página 177.

• Color de fondo de la papelera: consulte «Cambio del color de fondo de la papelera» en la página 74.

Cambiar los colores de los componentes de la interfaz

Puede utilizar un deslizador de selección de brillo y botones de selección para cambiar la apariencia de algunos componentes de la interfaz.

Cuando utilizas el deslizador de selección para modificar los ajustes de la interfaz, se sobrescribe cualquier ajuste de usuario anterior. Avid recomienda que guardes una copia de tus ajustes de usuario antes de utilizar el deslizador de selección.

Para ajustar el brillo y el color de los componentes de la interfaz:

1. En la ventana del proyecto, haga clic en la pestaña Configuración y, a continuación, haga doble clic en Interfaz. Se abre el cuadro de diálogo Interfaz.


2. Haga clic en un color de resaltado para cambiar los colores de resaltado de los botones.

3. Haz clic en el control deslizante de brillo de la interfaz para ajustar el brillo de la interfaz de usuario. La aplicación de edición Avid proporciona varios preajustes en el control deslizante.

4. (Opción) Si desea establecer el color de las pistas de vídeo, audio o código de tiempo por defecto, seleccione la opción correspondiente.

5. (Opción) Si desea poder establecer colores de fondo personalizados para las papeleras, seleccione Permitir fondos de papelera personalizados.

Para más información, consulte «Cambio del color de fondo de la papelera» en la página 74.

6. Haz una de las siguientes cosas:

Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios seleccionados.

Si hace clic en Cancelar después de hacer clic en Aplicar, los componentes de la interfaz conservan los colores aplicados.

Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo y hacer efectiva la nueva configuración.

Haga clic en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo.

Los cambios seleccionados no tienen efecto.

Cambiar el tamaño de la fuente y del punto

Puede cambiar el tipo de letra y el tamaño de los puntos por defecto de las ventanas Proyecto, Papelera, Monitor de composición y Línea de tiempo. Puede variar los tipos de letra y los tamaños de punto de estas ventanas. Por ejemplo, puede establecer la ventana Proyecto en Helvetica, 13 pt.; establecer una ventana Papelera en Times Roman, 11 pt.; y establecer otra ventana Papelera en Arial, 12 pt.

La tabla describe las ventanas que se pueden modificar y dónde se guardan estos cambios.

VentanaLocalización de los cambios

Project Cambia el tipo de letra y el tamaño de punto del texto en la ventana del proyecto;
se guarda como un ajuste del proyecto.
Bin Cambia el tipo de letra y el tamaño de punto del texto en la ventana de la papelera;
se guarda como un ajuste de la papelera (no como un ajuste de la vista de la papelera).
Monitor de composito r Cambia la fuente y el tamaño de punto del texto del nombre de la secuencia o del clip de origen; se guarda como un ajuste de Composer.
Timeline Cambia la fuente y el tamaño de punto del texto del clip; se guarda como un ajuste de Timeline la vista de la línea de tiempo.

Para cambiar el tipo de letra en la ventana del proyecto, la papelera, el monitor del compositor o la línea de tiempo:

1. Haga clic en la ventana del proyecto, la papelera, el monitor del compositor o la línea de tiempo para activarla.

2. Seleccione Windows >
Establecer fuente. Se abre el cuadro de diálogo Establecer fuente.

3. Haga clic en el menú Fuente y seleccione una fuente.

Cualquier fuente instalada en el sistema Avid aparece en la lista. Para obtener información sobre cómo añadir fuentes a tu sistema, consulta la documentación de tu sistema operativo.

4. Escriba otro tamaño de punto para la fuente en el cuadro de texto Tamaño.

5. Haga clic en Aceptar.

La nueva fuente y el tamaño de punto aparecen en la ventana activa.
Cuando se cierra la ventana, la última fuente y el tamaño de punto aplicados se guardan con la ventana.

Anulación de la fuente y el tamaño de la fuente de la papelera y del proyecto

Normalmente, las fuentes de la ventana del proyecto se almacenan en el archivo del proyecto y las fuentes de la bandeja se almacenan en cada bandeja. Puede anular fácilmente estos tipos de letra para todas las bandejas y/o proyectos a través de la Configuración de la interfaz, que es una configuración de usuario. Esto es útil si comparte proyectos y contenedores con otros usuarios o si cambia de sistema. La fuente y el tamaño de la fuente que quieres ver en un ordenador de sobremesa puede ser diferente a la que quieres ver en un portátil. Puedes configurar varias configuraciones de interfaz y cambiar entre ellas fácilmente. Si desactiva las anulaciones, verá el proyecto original y las fuentes de la papelera.

Para anular la fuente y el tamaño de la fuente de la papelera o del proyecto:

1. En la pestaña Configuración de la ventana de proyecto, abra la

Configuración de la interfaz. Se abre el cuadro de diálogo

Configuración de la interfaz.

2. Para anular la fuente del proyecto, haga clic en Anular fuente del proyecto y seleccione la fuente deseada en el menú desplegable.

3. Para anular el tamaño de la fuente del proyecto, haga clic en Anular el tamaño de la fuente del proyecto e introduzca un valor en el cuadro de texto.

4. Para anular todas las fuentes de la papelera, haga clic en Anular todas las fuentes de la papelera y seleccione la fuente deseada en el menú desplegable.

5. Para anular todos los tamaños de fuente de la papelera, haga clic en Anular todos los tamaños de fuente de la papelera e introduzca un valor en el cuadro de texto.

6. Haga clic en Aplicar.
La fuente y el tamaño de la fuente del proyecto y de la papelera cambian a la configuración seleccionada.

Configuración de la caché de medios

Media Composer permite establecer la cantidad de memoria que se puede utilizar para almacenar las miniaturas en la memoria y en el disco. El almacenamiento en caché de las imágenes en la memoria permite recuperar rápidamente las miniaturas cuando se cargan o se desplazan en las bandejas, las secuencias o el navegador de fuentes. Guardarlas en la caché del disco permite para que sean recuperados después de relanzar la aplicación y puede evitar que la aplicación tenga que crearlos de nuevo. Para especificar el tamaño de la caché de disco y la caché de memoria, realice lo siguiente.

Para configurar la caché de medios:

1. En la lista de Configuración de la ventana de Proyecto, seleccione Caché de Medios. Se abre el cuadro de diálogo Caché de medios.


2. Haga clic en la pestaña Miniaturas.

3. Si desea cambiar la ubicación por defecto de la carpeta Cache, haga clic en el botón Set y elija la ubicación de la carpeta Cache.

4. Introduzca un valor para el tamaño de la caché de disco y el tamaño de la caché de memoria.

5. Haga clic en Aceptar.

Puedes borrar la caché de la carpeta de caché haciendo clic en el botón Flush del cuadro de diálogo Media Cache.

6. Haga clic en el botón del navegador de fuentes y repita los pasos 3 a 5.

Para obtener información sobre la memoria de vídeo, consulte «Configuración de la memoria de vídeo y la caché de fotogramas de vídeo» en la Ayuda.

Copia de seguridad de la información del proyecto

Aunque tu aplicación de edición Avid guarda automáticamente tus carpetas, proyectos y configuraciones, deberías hacer copias de seguridad de estos elementos con frecuencia. Dado que los requisitos de almacenamiento son mínimos, puedes hacer copias de seguridad de estos archivos en diversos dispositivos de almacenamiento, como una unidad de disco duro, un servidor de archivos, etc.

Para guardar tu trabajo en una unidad o en un soporte extraíble:

1. Monte la unidad o inserte el medio de almacenamiento..

2. (Sólo para Windows) Desde el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono de Mi PC.

3. Haga doble clic en el icono de la unidad de almacenamiento o medio de almacenamiento de destino para abrirlo. Haga doble clic en las carpetas adicionales para dirigirlas a la ubicación de almacenamiento adecuada.

4. Navegue hasta la carpeta que contiene la carpeta del proyecto o la carpeta del usuario que desea guardar.

5. Arrastre una carpeta de proyecto o una carpeta de usuario a la ubicación de almacenamiento prevista.

6. Cuando el sistema termine de copiar los archivos, desmonte la unidad o expulse el soporte y guárdelo.

Para restaurar un proyecto o la información de un usuario desde un dispositivo de almacenamiento de copia de seguridad:

1. Monte la unidad o inserte el medio extraíble que contiene las copias de seguridad que desea restaurar.

2. Desde el escritorio, haga doble clic en los iconos de la unidad o medio de almacenamiento y del disco duro interno (Windows) o del disco duro de Macintosh (Mac).

3. Arrastre las copias desde el dispositivo de almacenamiento a la carpeta correspondiente del disco duro interno (Windows) o del disco duro de Macintosh/Users/Shared (Mac).

Cuando inicies tu aplicación de edición Avid, el proyecto restaurado y el perfil de usuario aparecerán en el cuadro de diálogo Select Project.

Si restablece una o varias ubicaciones, deberá volver a vincularlas al proyecto desde la ventana de Proyecto. Para más información, véase «Abrir y cerrar ubicaciones» en la página 47.

Trabajar con la ventana de proyecto

La ventana de proyecto ofrece controles para estructurar y visualizar información importante sobre el proyecto actual. También puede modificar los ajustes del usuario y del proyecto desde la ventana del proyecto y mostrar una lista de efectos.

Los siguientes temas describen las características de la ventana Proyecto:

• Visión general de la ventana de proyectos
• Utilización de la pestaña «Bins» (contenedores)
• Uso de la pestaña de configuración
• Uso de la pestaña Formato
• Uso de la pestaña de uso
• Uso de la pestaña de información
• Personalización de la interfaz de usuario de Avid
• Uso de los espacios de trabajo

Visión general de la ventana de proyectos

La ventana de proyecto es una ubicación central para la información y las herramientas importantes que necesita mientras trabaja en su proyecto.

La información de la ventana del proyecto se organiza en pestañas.

TabFunction

Bins Le permite crear y abrir bandejas. Véase «Uso de la pestaña Bins» en la página 46Le permite . Settings ver y modificar la configuración. Consulte «Uso de la pestaña Configuración» en la página 51.
Icono de efectos Le permite acceder a una biblioteca de efectos. Consulte «Aplicación de efectos» en la Ayuda.
Format Le permite ver información sobre el formato del proyecto. Consulte «Uso de la
pestaña Formato » en la página 51.
Usage Le permite ver información sobre el uso de la sesión de trabajo. Consulte «Uso
de la pestaña Uso» en la página 51.
Info Le permite ver información sobre el uso de la memoria del sistema y la configuración del hardware Info del sistema.

 

Utilización de la pestaña «Bins» (contenedores)

Cuando creas un proyecto, tu aplicación de edición Avid crea automáticamente una bandeja con el nombre del nuevo proyecto, que se muestra en la pestaña Bins. Puedes cambiar el nombre de esta papelera y crear otras a medida que trabajes en el proyecto.

La palabra bin es un término de la industria cinematográfica que se refiere a un contenedor que contiene trozos de película. En la aplicación de edición de Avid, las bandejas contienen los clips maestros que se crean cuando se captura el material de origen. Las bandejas también contienen las secuencias, los subclips, los clips de grupo y los clips de efectos que se crean durante un proyecto.

Desde la ventana del proyecto, puede ver una lista de bandejas asociadas al proyecto, y abrir, cerrar y crear bandejas. También puede abrir las bandejas que cree para otros proyectos.

Media Composer | First te permite crear hasta 5 contenedores. Si quieres crear más de 5 contenedores, puedes actualizar a Media Composer.

Visualización de una lista de papeleras

Puede ver una lista de contenedores en la ventana del proyecto.

Para ver la lista de contenedores asociados al proyecto:

Haga clic en la pestaña Bins de la ventana del proyecto.

Creación de una nueva papelera

Para crear una nueva papelera desde la ventana del proyecto:

1. Haz una de las siguientes cosas:

Seleccione Archivo > Nuevo > Nueva papelera.

Haga clic en el botón Nueva papelera de la ventana Proyecto.

Se abre una nueva papelera (vacía) y se le da el nombre del proyecto que aparece en la barra de título de la ventana de Proyecto. La nueva papelera aparece en la lista de papeleras de la ventana de proyecto con un nombre por defecto resaltado y un número añadido.

2. En la ventana del proyecto, haga clic en el nombre de la nueva papelera y escriba un nuevo nombre.

3. Presiona Enter.

Para colocar una papelera en una carpeta:

Arrastrar la papelera al icono de la carpeta.

Cambiar el nombre de una papelera

Cada nueva papelera que se crea toma el nombre del proyecto que aparece en la barra de título de la ventana de proyecto y se numera de forma incremental.

Si tiene previsto trasladar las papeleras y los proyectos de una plataforma a otra, no utilice los caracteres / : * ? » < > | o espacios iniciales, espacios finales o puntos finales, al nombrar un proyecto, una bandeja y un usuario. Las bandejas están limitadas a 64 caracteres y los nombres de proyectos están limitados a 56 caracteres.

Para cambiar el nombre de una papelera:

1. Haga clic en el nombre del contenedor en la lista de contenedores.
2. Escribe un nuevo nombre.

Apertura y cierre de papeleras

Puede abrir una sola papelera o abrir varias a la vez. También puede abrir una papelera desde otro proyecto.

Nunca abras una bandeja que esté almacenada en un disco extraíble o dispositivo equivalente;
de lo contrario, tu aplicación de edición Avid no podrá guardar tu trabajo. Copie siempre la
papelera a una carpeta de proyecto en la unidad del sistema antes de abrirla.

Para abrir una papelera directamente:

1. Haga clic en la pestaña Bins.

2. Haga doble clic en el icono de la papelera junto al nombre de la misma. La papelera se abre en una ventana independiente.

También puede abrir una papelera arrastrándola desde la pestaña Bins de la ventana de Proyecto a una papelera abierta. La papelera se abre como una pestaña en la papelera existente.

Para abrir varias papeleras a la vez desde la ventana de proyecto:

1. Haga clic en el icono de una papelera en la lista de papeleras.

2. Ctrl+clic (Windows) o Comando+clic (Mac) en cada contenedor adicional que quieras abrir.

3. Haz una de las siguientes cosas:

Para abrir cada contenedor en una ventana separada, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del contenedor y seleccione Abrir contenedores seleccionados.

Para abrir todas las papeleras como fichas en una sola, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la papelera y seleccione Abrir las papeleras seleccionadas en una ventana.

Las ubicaciones seleccionadas se abren en ventanas separadas o en una sola ventana con pestañas que indican las ubicaciones.

También puede abrir varias papeleras arrastrándolas desde la pestaña Papeleras de la ventana de Proyecto a una papelera abierta. Las bandejas se abren como pestañas en la bandeja existente.

Para abrir una papelera de otro proyecto:

1. Seleccione Archivo > Abrir Papelera.
Se abre el cuadro de diálogo Abrir una papelera.

2. Busque y seleccione la papelera que desee.
Los contenedores tienen la extensión de nombre de archivo .avb.

3. Haga clic en Abrir.

La papelera aparece en la lista de papeleras en una carpeta llamada Otras papeleras. El
nombre Otros Bins aparece en cursiva. Puede cambiar el nombre de esta carpeta. Esta opción
es útil cuando se desea abrir una papelera que no se muestra actualmente en la ventana del
proyecto.

La carpeta Otras papeleras desaparece de la lista de papeleras cuando se eliminan todas las papeleras de la carpeta Otras papeleras. La eliminación de las papeleras de la carpeta Otras Papeleras no elimina las papeleras de su sistema; sólo se eliminan los punteros a las papeleras.

Para cerrar una papelera, realice una de las siguientes acciones:

Haga clic en el botón Cerrar.

Seleccione Archivo > Cerrar Papelera.

Para cerrar todas las papeleras abiertas excepto la activa:

Seleccione Ventanas > Cerrar todas las papeleras menos la activa.

Visualización de las carpetas de las ubicaciones en la lista de ubicaciones

Puedes añadir carpetas a la lista de Bins para ayudar a organizar tu proyecto. Puede arrastrar las bandejas a las carpetas o arrastrar las carpetas a las carpetas.

Para crear una carpeta en un proyecto:

1. Haga clic en el botón del menú rápido y seleccione

Nueva carpeta. Aparece una nueva carpeta sin título.

2. Haz clic en el nombre de la carpeta sin título en la lista de Bins y cámbiale el nombre.

Para mostrar u ocultar el contenido de la carpeta en la lista de bandejas de la ventana del proyecto:

Haga clic en la flecha situada junto al icono de una carpeta.

Para ver una lista sólo del contenido de la carpeta y no de las carpetas:

Haga clic en el botón de menú rápido y seleccione Vista plana.

El icono de la papelera y su contenido desaparecen hasta que se deselecciona la vista plana.

Creación de una carpeta

Para crear una carpeta en un proyecto:
1. Haga clic en la pestaña Bins de la ventana del proyecto.

2. Haga clic en el botón del Menú Rápido, y seleccione Nueva Carpeta. Aparece una nueva
carpeta sin título.

3. Haga clic en el nombre de la carpeta sin título en la lista de Bins y cámbiele el nombre.

Borrar una papelera o carpeta

Puede eliminar las bandejas y carpetas junto con su contenido de la lista de bandejas. Las bandejas y carpetas eliminadas se mueven a una carpeta de la Papelera en la lista de bandejas hasta que se vacíe la Papelera. Si necesita una bandeja o carpeta eliminada, puede recuperarla de la Papelera. Para más información, consulte «Ver y vaciar la papelera » en la página 49.

En la papelera sólo aparecen los contenedores y las carpetas. Si selecciona un clip, subclip o efecto directamente en una bandeja y pulsa la tecla Suprimir, el elemento se elimina permanentemente y no aparece en la Papelera.

Para eliminar una papelera o carpeta de la ventana de proyecto, haga lo siguiente:

Seleccione el contenedor o la carpeta que desea eliminar en la lista de contenedores y pulse la tecla Suprimir.

Aparece un icono de la Papelera en la lista de Papeleras de la ventana de Proyecto. La Papelera
contiene el elemento eliminado.

La papelera no es visible en la ventana del proyecto hasta que se elimina el primer elemento

Ver y vaciar la papelera

Si necesitas ver el contenido de la Papelera o decides que no quieres eliminar esos elementos, primero debes mover las papeleras y carpetas de la Papelera.

Al vaciar la papelera se eliminan definitivamente las papeleras o carpetas de la unidad.

Si cambia el nombre del icono de la Papelera, no podrá vaciarla.

Para ver los elementos en la Papelera:

1. Haga clic en la flecha situada junto al icono de la papelera en la lista de papeleras.

2. Haz clic en las bandejas o carpetas que quieras conservar (o ver) y arrástralas desde la papelera a la lista de bandejas de la ventana de proyecto.

3. Haz doble clic en la papelera o carpeta para verla.

Para vaciar la papelera en la lista de contenedores:

1. Haga clic en el botón de Menú Rápido y seleccione Vaciar Papelera. Se abre un cuadro de mensaje.

2. Haga clic en Vaciar la Papelera para eliminar las papeleras o carpetas de la Papelera y de su disco duro.

Ahorro de papeleras

Tu aplicación de edición Avid guarda automáticamente los cambios en tu trabajo de forma regular.
Puedes modificar la frecuencia de las copias de seguridad automáticas.

También puede guardar manualmente una ubicación específica, las ubicaciones seleccionadas o todas las ubicaciones. Es posible que quieras hacer esto inmediatamente después de realizar una edición importante.

Cuando se trabaja con contenedores, aparece un asterisco antes del nombre del contenedor en la barra de título del mismo. El asterisco indica que los cambios en la bandeja no se han guardado. Después de guardar el contenedor, tu aplicación de edición Avid elimina el asterisco.

Para ajustar la frecuencia de los guardados automáticos:

1. En la ventana del proyecto, haga clic en la pestaña Configuración y, a continuación, haga doble clic en Papelera. Se abre el cuadro de diálogo Configuración de la papelera.

2. Escriba un número en el cuadro de texto Intervalo de guardado automático.

3. Haga clic en Aceptar.

Guardar manualmente las papeleras

Para guardar un contenedor específico:

1. Haz clic en la papelera para activarla.

2. Selecciona Archivo > Guardar papelera.

Para guardar las ubicaciones seleccionadas:

1. En la pestaña Bins, haz clic en el icono de un Bin para seleccionarlo y, a continuación, haz Ctrl+clic en los bins adicionales.

2. Seleccione Archivo > Guardar todo.
El sistema guarda todas las ubicaciones seleccionadas.

El comando Guardar papelera aparece atenuado si no ha habido cambios desde la última vez que se guardó la papelera activa.

Para guardar todas las papeleras:

1. Haga clic en la pestaña Bins de la ventana del proyecto.

2. Seleccione Archivo > Guardar todo.

El sistema guarda todas las ubicaciones del proyecto.

Uso de la pestaña de configuración

Desde la pestaña de Configuración de la ventana de Proyecto, puede ver, seleccionar, abrir y modificar varias configuraciones de Usuario, Proyecto y Sitio. Cada configuración muestra
información sobre esa herramienta o ventana específica o le permite seleccionar opciones o
preferencias asociadas con esa herramienta o ventana. Para más información, véase «Ver y modificar la configuración» en la página 391.

Para ver la lista de ajustes:

Haga clic en la pestaña Configuración de la ventana Proyecto.

Para abrir un ajuste:

Haga doble clic en el ajuste de la lista de ajustes.

Uso de la pestaña Formato

La pestaña Formato de la ventana Proyecto permite ver la información básica del proyecto, como la dimensión de la trama y la velocidad de los fotogramas.

Para abrir la pestaña Formato:

Haga clic en la pestaña Formato.

Uso de la pestaña de uso

La función de estadísticas recopila y presenta información sobre el uso del sistema. Puede utilizar esta información para apoyar funciones empresariales como la gestión de recursos.

Todas las estadísticas se recogen y se informan por proyecto. El archivo que contiene esta información está formateado para que pueda utilizarlo como entrada a programas informáticos como aplicaciones de análisis, hojas de cálculo o generadores de informes.

Iniciar un proyecto

Tu trabajo comienza cuando enciendes tu sistema, inicias tu aplicación de edición Avid y abres un proyecto existente o creas uno nuevo. Los siguientes temas describen los procedimientos para iniciar tu trabajo, así como varias técnicas para salvaguardar y restaurar tu trabajo si es necesario:

• Cómo encender el equipo
• Trabajar con el escritorio
• Trabajar con proyectos
• Dejar de fumar y apagar el equipo
• Carpetas de Proyectos Avid y Usuarios Avid
• Cambio de nombres de proyecto y de usuario
• Copia de seguridad de la información del proyecto

Cómo encender el equipo

Avid recomienda encender el equipo en el siguiente orden:

1. Dispositivos de almacenamiento.

2. Dispositivos periféricos (como monitores y altavoces).

3. Sistema informático.

No desconectes los dispositivos mientras ejecutas tu aplicación de edición Avid. Antes de iniciar tu aplicación de edición Avid, asegúrate de conectar primero todos tus dispositivos.

Trabajar con el escritorio

Puedes utilizar algunas de las funciones de navegación del escritorio de tu sistema operativo para agilizar tu trabajo o personalizarlo para tu comodidad mientras editas. Puedes hacerlo:

• Controla cómo aparece la barra de tareas de Windows en la pantalla (sólo en Windows).

• Utiliza el Dock del Mac como una forma rápida de iniciar tu aplicación de edición Avid (sólo para Mac).

• Utilice los menús de acceso directo (también conocidos como menús contextuales) para acceder rápidamente a los comandos de edición.

• Utilice los atajos de teclado estándar para navegar y seleccionar opciones en los cuadros de diálogo y los menús.

• Utiliza la rueda de desplazamiento del ratón para navegar y personaliza las funciones de los botones del ratón.

También puedes utilizar el escritorio para hacer copias de seguridad y transferir proyectos, como se describe en «Copia de seguridad de la información de tus proyectos» en la página 44 y «Proyectos Avid y carpetas de usuarios Avid» en la página 40.

Para obtener información sobre el escritorio y los iconos de Windows, consulte la documentación de Microsoft®. Para obtener información sobre la carpeta de sistema de Mac, el escritorio y los iconos, consulte la documentación de Apple.

Uso de la barra de tareas de Windows (sólo para Windows)

Por defecto, la barra de tareas de Windows siempre aparece en la parte inferior de tu pantalla,
encima de tu aplicación de edición Avid. Tienes otras dos opciones:

• Mantén la barra de tareas oculta detrás de tu aplicación de edición Avid

• Configurar la barra de tareas para que aparezca sólo cuando se arrastra el puntero del ratón hacia ella

Si mantienes la barra de tareas oculta mientras ejecutas tu aplicación de edición Avid y minimizas una aplicación como la Ayuda, no verás el icono minimizado en la barra de tareas.

Para obtener más información sobre la barra de tareas, consulte la Ayuda de Windows.

También puede arrastrar la barra de tareas a la parte superior, inferior o a cualquiera de los lados del monitor.

Cuando trabajas en tu aplicación de edición Avid, puedes minimizar las ventanas (como la ventana de proyecto y los contenedores). Los iconos aparecen en la ventana de tu aplicación de edición Avid, no en la barra de tareas.

Para ver la barra de tareas y los iconos minimizados:

tMinimiza tu aplicación de edición Avid.

Para cambiar la configuración de la barra de tareas:

1. Haga clic con el botón derecho en una parte no utilizada de la barra de tareas y seleccione Propiedades. Se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la barra de tareas y del menú Inicio.

2. Seleccione las opciones que desee:

3. Haga clic en Aceptar.

Uso del Dock del Mac (sólo para Mac)

Puedes colocar un alias de icono de aplicación en el Dock para acceder fácilmente a tu aplicación de edición Avid. El Dock está oculto cuando tu aplicación de edición Avid está activa. Para obtener información completa sobre el uso del Dock, consulta la documentación de Mac.

Para mostrar el Dock:

Mueva el puntero del ratón hacia el borde de la pantalla donde se oculta el Dock.

Uso de los menús de acceso directo

Además de los menús estándar para encontrar un comando que necesita, puede utilizar los menús de acceso directo. Los menús de acceso directo muestran los comandos más utilizados para una ventana o un objeto de la pantalla.

La mayoría de los menús abreviados contienen un comando ¿Qué es esto? para acceder a la ayuda de la ventana o del objeto.

Para utilizar un menú abreviado:

Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana o en un objeto de la pantalla.

Uso del teclado para navegar en cuadros de diálogo y menús

Para navegar en cuadros de diálogo y menús y para seleccionar y deseleccionar opciones:

OpciónComando
Para pasar de una página con pestañas a otra
dentro de un cuadro de diálogo.
Pulse Avance o Retroceso de página.
Para pasar de una casilla a otra o de una
opción a otra en un cuadro de diálogo.
Pulse el tabulador
Para marcar o desmarcar una casilla de
verificación o una opción en un cuadro de
diálogo.
Pulse la flecha derecha, la flecha izquierda o la barra espaciadora.
Para moverse hacia arriba o hacia abajo en un
menú, o incrementar un valor numérico.
 Pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo.

Aplicaciones antivirus

Los programas antivirus que contienen funciones de escaneo automático pueden interferir con el funcionamiento de tu aplicación de edición Avid. Dado que el escaneo de virus es una actividad que consume mucho procesador y disco, puede interferir con la captura y reproducción de efectos en tiempo real en tu aplicación de edición Avid.

Avid recomienda no escanear archivos ni programar ninguna tarea en segundo plano, como el escaneo de virus, cuando utilices tu aplicación de edición Avid.

Las utilidades de protección contra el borrado de archivos también consumen recursos del sistema y podrían interferir con el correcto funcionamiento de tu aplicación de edición Avid. Estas utilidades hacen una copia de seguridad automática de cualquier archivo que elimines, incluso de los archivos temporales que crees y elimines con tu aplicación de edición Avid. Esto consume una gran cantidad de espacio en el disco.

Trabajar con proyectos

Al iniciar la aplicación de edición, el sistema muestra la ventana en la que se puede crear un nuevo proyecto o abrir un proyecto existente.

También debería hacer una copia de seguridad de la información de su proyecto regularmente en un dispositivo de almacenamiento separado, como se describe en «Copia de seguridad de la información de su proyecto» en la página 44.

Establecimiento de las convenciones de denominación de los proyectos

El sistema limita las bandejas a 64 caracteres y los nombres de proyectos a 56 caracteres. Si tiene previsto trasladar las papeleras y los proyectos de una plataforma a otra, no utilice los caracteres / : * ? » < > | o espacios iniciales, espacios finales o puntos finales, al nombrar un proyecto, una bandeja y un usuario.

Carpetas de proyectos y usuarios de Avid

Cuando creas un nuevo proyecto o perfil de usuario, tu aplicación de edición Avid crea archivos y carpetas en las carpetas Avid Projects y Avid Users.

Ubicaciones de las carpetas de proyectos Avid

Por defecto, el sistema instala dos carpetas de Proyectos Avid:

Private  Compartido
Windows unidad:\NDocumentos y
Configuración\NNnombre de
inicio de sesión de

Windows\NDocumentos\NProy
ectos Avid

unidad:\NDocumentos y
Ajustes\NTodos los
Usuarios\NDocumentos
Compartidos\NProyectos Avid
Compartidos
Mac Macintosh HD/Users/Mac
login name/Documents/Avid
Projects
Macintosh
HD/Usuarios/Compartidos/Aplicación de
edición Avid/Proyectos Avid compartidos

Ubicaciones de las carpetas de los usuarios de Avid

La carpeta Avid Users se encuentra en la carpeta de la aplicación:

Windowsdrive:\NDocumentos y Ajustes\NTodos los Usuarios\Nde los Documentos Compartidos\Nde la aplicación de edición de Avid\Nde los Usuarios de Avid

Mac  Macintosh HD/Usuarios/Compartidos/Aplicación de edición Avid/UsuariosMac Avid

(Sólo Windows) La ubicación de la carpeta Avid Users depende de la ruta de instalación de tu aplicación de edición Avid.

Archivos y carpetas creados para proyectos

Cuando creas un nuevo proyecto, tu aplicación de edición Avid crea una carpeta con el nombre que has introducido al crear el proyecto. Los siguientes tres archivos se almacenan dentro de la carpeta del proyecto:

• Un archivo de proyecto (.avp)
• Un archivo de configuración del proyecto (.xml)
• Un archivo bin (.avb)

La carpeta del proyecto y los tres archivos utilizan el nombre del proyecto que usted proporciona. La carpeta del proyecto se almacena en la carpeta Avid Projects.

La configuración del proyecto se establece inicialmente con los valores por defecto. A medida que se crean bandejas adicionales para el proyecto (véase «Creación de una nueva bandeja» en la página 47), se añaden archivos bin (.avb) adicionales a la carpeta del proyecto.

Archivos y carpetas creados para los perfiles de usuario

Cuando creas un nuevo perfil de usuario, tu aplicación de edición Avid crea una carpeta para el usuario y dos archivos que se almacenan dentro de la carpeta de usuario:

• Un archivo de perfil de usuario (.ave)
• Un archivo de configuración del usuario (.xml)

La carpeta de usuario y los dos archivos utilizan el nombre del perfil de usuario que usted proporciona. La nueva carpeta se almacena en la carpeta Avid Users.

Apertura y cierre de proyectos

Al iniciar Media Composer | First, se abre la ventana en la que puedes crear un nuevo proyecto o abrir un proyecto existente.

Para abrir un proyecto existente:

1. Inicie Media Composer | First.
2. Haga clic en el nombre del proyecto existente en la lista «Abrir»: El proyecto se abre.

Para abrir un proyecto automáticamente:

1. Haga clic en la pestaña Configuración de la ventana Proyecto. Aparece la lista de Ajustes.
2. Haga doble clic en cualquier ajuste de la interfaz.

Se abre el cuadro de diálogo Configuración de la interfaz.

3. Seleccione «Lanzar automáticamente el último proyecto al inicio» y, a continuación, haga clic en Aceptar.
La próxima vez que inicies tu aplicación de edición Avid, abrirá tu último proyecto.

Para cerrar el proyecto actual, realice una de las siguientes acciones:

Con la ventana del proyecto activa, seleccione Archivo > Cerrar proyecto.

Haga clic en el botón Cerrar de la ventana del proyecto.

Borrar un proyecto

Para eliminar un proyecto:

1. Inicia tu aplicación de edición Avid.
2. Haga clic en el proyecto que desea eliminar.
3. Pulse la tecla Suprimir.
4. Si aparece un mensaje preguntando si desea eliminar el proyecto seleccionado y las ubicaciones asociadas, haga clic en Aceptar.
El proyecto eliminado ya no aparece al iniciar la aplicación de edición.

borrar un proyecto también se borran las papeleras que están en ese proyecto.

Los medios relacionados con un proyecto eliminado no se borran con la carpeta del proyecto. Para obtener más información sobre la eliminación de archivos multimedia, consulte «Eliminación de elementos de una papelera» en la página 73 y «Eliminación de archivos multimedia con la herramienta multimedia» en la página 98.

Dejar de fumar y apagar el equipo

Para salir de la aplicación de edición Avid y dejarla inmediatamente:

(Mac) Selecciona la aplicación de edición Avid > Salir de la aplicación de edición Avid.

(Windows) Seleccione Archivo > Salir.

El proyecto se cierra y su aplicación de edición Avid se cierra.

Para salir de la aplicación de edición Avid y ver el cuadro de diálogo Select Project:

1. Haga clic en el botón Cerrar situado en el extremo derecho (Windows) o en el extremo izquierdo (Mac) de la barra de título de la ventana del proyecto.

Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar proyecto.

2. Haga clic en Salir.

Se abre un cuadro de mensajes.

3. Haz una de las siguientes cosas:

Haga clic en Salir para abandonar su aplicación de edición Avid.

Haga clic en Cancelar para volver al cuadro de diálogo Seleccionar proyecto y seleccione otro proyecto.

Para apagar el equipo:

1. Apague el sistema haciendo lo siguiente:
Para un sistema Windows:

a. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Apagar. Se abre el cuadro de diálogo Apagar Windows.

b. Haga clic en el menú y seleccione Apagar.

c. Haga clic en Aceptar.
Para un sistema
Mac:
Seleccione el menú Apple > Apagar.

2. Si tienes un dispositivo de entrada/salida Avid conectado a tu sistema, apágalo.

3. Apague los dispositivos periféricos (como monitores y altavoces).

4. Apague los dispositivos de almacenamiento externo.

Nunca retires las unidades multimedia de tu sistema Avid cuando esté encendido. Apaga el ordenador y luego retira las unidades.

5. Apague todo el resto del hardware.

Cambio de nombres de proyecto y de usuario

No puedes cambiar los nombres de proyecto o de usuario desde tu aplicación de edición Avid. Debes cambiar los nombres desde tu escritorio antes de iniciar tu aplicación de edición Avid. Para obtener información sobre la ubicación de las carpetas de Proyectos Avid y Usuarios Avid, consulta » Carpetas de Proyectos Avid y Usuarios Avid » en la página 40.

Cuando cambies un nombre de usuario o un nombre de proyecto, asegúrate de cambiar el nombre de la carpeta y de todos los archivos de la carpeta que tengan el nombre antiguo. Tu aplicación de edición Avid no cambia automáticamente los nombres de los archivos correspondientes en la carpeta.

Para cambiar el nombre de un proyecto o de un usuario:

1. Navega hasta la carpeta Proyectos Avid o Usuarios Avid y haz doble clic en la carpeta para abrirla.

2. Haga clic en el nombre de la carpeta que desea cambiar. El nombre se resalta.

3. Escriba el nuevo nombre de la carpeta.

4. Haga doble clic en la carpeta con el nuevo nombre para abrirla.

La carpeta contiene archivos de perfil, configuración y proyecto con el nombre antiguo.

5. Cambie el nombre antiguo de cada archivo por el nuevo.

No cambie el nombre del archivo MCState en la carpeta Avid Users.

6. Cierra las ventanas y reinicia tu aplicación de edición Avid.

El nuevo nombre de proyecto o de usuario aparece en el cuadro de diálogo Seleccionar proyecto.

Añadir clips a la línea de tiempo

Añadir clips a la línea de tiempo

Puedes crear una secuencia cargando los clips directamente en la línea de tiempo.

Para crear una secuencia:

1. En la papelera, seleccione el primer clip que desee añadir a la secuencia y haga doble clic para cargar el clip en el monitor de origen.

2. Arrastre el clip seleccionado a la línea de tiempo.

Si el primer clip que arrastra a la línea de tiempo es un clip vinculado, se abre el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto.

3. El cuadro de diálogo muestra el tamaño de la imagen y la velocidad de edición del primer clip que está arrastrando a la línea de tiempo. Puede hacer clic en Aceptar para aceptar el tamaño del clip y la velocidad de edición seleccionados, o seleccionar otro tamaño de trama y velocidad de edición en los menús.

El clip seleccionado aparece en el monitor de grabación y una representación gráfica aparece en la línea de tiempo.

4. En la papelera, haz doble clic para cargar el siguiente clip que quieras añadir a la secuencia en el monitor de origen y haz clic en el botón Splice-In debajo del monitor de origen.

5. Continúa cargando los clips en el monitor de origen y luego haz clic en el botón Splice-In para añadir el clip a la secuencia.

6. Una vez que haya terminado de añadir clips a la secuencia, puede editarla recortando, añadiendo efectos y ajustando el audio. Consulte Edición de la secuencia.

Para más detalles sobre cómo trabajar en la línea de tiempo, consulte «Uso de la línea de tiempo» en la Ayuda.

Editar la secuencia

Una vez que hayas añadido los clips que desees a la secuencia, puedes seguir afinando la secuencia recortando, añadiendo efectos y ajustando el audio.

Recorte

La edición básica de una secuencia produce inicialmente un corte aproximado, que se define vagamente como una serie de ediciones de corte recto con muchos bordes ásperos y pocos efectos.
Después de crear un corte aproximado, puedes utilizar ediciones de recorte para ajustar las transiciones entre cada clip o entre segmentos enteros.

Para realizar un recorte:

1. Haga clic en el botón de modo de recorte para entrar en el modo de recorte.


2. Una vez que entras en el modo de recorte, el monitor de Composer cambia para mostrar el modo de recorte para las transiciones. Los fotogramas salientes aparecen en el monitor izquierdo y los entrantes en el derecho. Los rodillos de recorte aparecen en la transición más cercana en la línea de tiempo.

3. Si quieres recortar fotogramas del clip saliente, haz clic en el monitor izquierdo y arrastra el rodillo de recorte en la transición de la línea de tiempo hacia la izquierda para recortar los fotogramas. Si quieres recortar fotogramas del clip entrante, haz clic en el monitor derecho y luego arrastra el rodillo para recortar los fotogramas.

4. Continúe recortando las transiciones si es necesario. Una vez que haya terminado de limpiar las transiciones, puede añadir efectos a su secuencia.

5. Salir del modo de recorte. Hay varias maneras de salir del modo de recorte: haga clic en otro botón de modo, por ejemplo, el botón de modo Fuente/Grabación que se encuentra directamente encima del botón de modo de recorte, o simplemente haga clic en la regla TC 1 en la parte inferior de la línea de tiempo.

Para más detalles sobre el uso del modo de recorte, consulte «Trabajar con ediciones de recorte» en la Ayuda.

Añadir efectos a la secuencia

Media Composer | First ofrece una serie de efectos que puedes añadir a tu secuencia. En este ejemplo, añadiremos un simple fundido a una transición.

Para añadir un fundido a una transición:

1. Coloca el cursor en una transición de tu secuencia.

2. Haga clic en el botón Transición rápida de la barra de herramientas de la línea de tiempo.

3. Se abre el cuadro de diálogo Transición rápida.

4. Escriba el número de fotogramas que se desvanecen hacia arriba y hacia abajo, y haga clic en Añadir.

5. Puede ver el efecto de desvanecimiento reproduciendo el segmento en la línea de tiempo.

También puede añadir una serie de efectos desde la Paleta de Efectos. Puedes acceder a la Paleta de Efectos desde el menú Herramientas.

Ajuste de audio con «Ducking»

La función Audio Ducking permite reducir el nivel de audio de una o más pistas de audio cuando se desea escuchar el nivel de otra(s) pista(s) de audio. Por ejemplo, es útil cuando se quiere bajar la música de una pista para escuchar el diálogo de otra pista de audio.

Para configurar el Audio Ducking:

1. Cargue la secuencia que contiene las pistas de audio a las que desea aplicar la función Audio Ducking.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea de tiempo y seleccione Audio Ducking. Se abre el diálogo de Audio Ducking.


3. Seleccione la pista de diálogo y de música que desee ajustar.

4. (Opcional) Seleccione Usar marcas si desea establecer puntos de entrada y salida para determinar los fotogramas de inicio y finalización para aplicar la atenuación de audio.

5. Haz clic en Duck.

Los fotogramas clave se aplican a las respectivas pistas de destino y usted podrá ver visualmente la caída en la(s) pista(s).

6. Reproduzca la secuencia. El audio se reproducirá con Audio Ducking aplicado.

7. (Opcional) Si desea realizar ajustes en la Atenuación de Audio, haga clic en el abridor Avanzado del diálogo de Atenuación de Audio y realice los ajustes eligiendo entre las siguientes opciones:

OpciónSignificado

parameters

Umbral de la pista de diálogo: Introduzca un valor para establecer la agresividad de los fotogramas clave que se aplicarán al analizar las pistas de diálogo.
Tiempo de retención: Introduzca un valor en fotogramas para establecer el tiempo que una pista permanecerá esquivada después del último pico conocido por encima del valor del umbral en las pistas del Diálogo.
OpciónSignificado
parameters volumen en el
Atenuación de la pista musicalparameters : Establece cuánto se reducirá el
Pista(s) musical(es).
Tiempo de rampa: Establece el número de fotogramas que se tarda en bajar el volumen de la(s) pista(s) musical(es) o en recuperarlo.

Media Composer | First también ofrece varias funciones exclusivas que facilitan la edición de audio, como el scrub de audio, las visualizaciones de forma de onda y las herramientas para ajustar y mezclar los niveles de audio y la panorámica entre altavoces, así como los rangos de frecuencia de los segmentos.

Para más detalles sobre el uso de estas herramientas de audio, consulte «Trabajar con audio» en la Ayuda.

Publicar su historia

Cuando tu secuencia esté terminada, puedes elegir entre guardarla en tu disco local o publicarla en redes sociales como YouTube y Vimeo.

Para publicar su historia en una unidad local:

1. En la papelera de secuencias, seleccione la secuencia que desea publicar, haga clic con el botón derecho y seleccione Publicar en > unidad local.

2. Elija entre las siguientes opciones para publicar su historia.

OptionDescription
Publicar to.. Elija publicar en su unidad to.. local.
Set Elija el botón Set para seleccionar la ubicación en la que desea colocar la película terminada.
Type Elija el tipo de salida que desea publicar. Seleccione Video y Audio, Solo Video, Imagen Fija, o Solo Audio.
Format Elija el tipo de archivo que se va a crear. Las opciones de Formato cambian según el Tipo que hayas seleccionado:
• Vídeo y audio: Elija QuickTime
• Sólo vídeo: Elija QuickTime
• Imagen fija: Elija PNG o JPEG.
• Sólo audio: Elija el formato Wave, ya sea Mono o Estéreo
Codec  Elija un tipo de compresión. Las opciones de Códec cambian en función del Tipo de salida que haya seleccionado.
• Vídeo y audio: Elige h264 (un formato habitual para la distribución de contenidos de vídeo) o DNxHD.
• Sólo vídeo: Elige h264 (un formato habitual para la distribución de contenidos de vídeo) o DNxHD.
Qualtiy Establezca la calidad de la compresión. Las opciones de calidad cambian en función del tipo de salida seleccionado.
• Vídeo y audio: Elija entre lo más rápido, lo mejor y lo mejor • Sólo vídeo: Elija entre más rápido, mejor y mejor
• Imagen fija: Elija entre Mejor, Media y Menos
Size Establezca la dimensión de la imagen para la película de Size vídeo y audio o de sólo Sizevídeo.
Audio Format Elija el formato de audio. Las opciones de Formato de audio cambian en función del Tipo de salida que haya seleccionado.
• Vídeo y audio: PCM lineal
• Sólo audio: Elija el formato Wave, ya sea Mono o Estéreo

3. Haga clic en Aceptar.

Se guardará un .mov en la unidad local.

Para publicar su historia en las redes sociales:

1. Selecciona la secuencia que quieres publicar, haz clic con el botón derecho y selecciona Publicar en > medios sociales. Por ejemplo, YouTube o Vimeo.


Se abre el diálogo de publicación.

2. Haga clic en el botón de inicio de sesión.

Se abre la ventana de acceso a las redes sociales.

3. Acceda a su cuenta.

La primera vez que inicies sesión, recibirás un diálogo en el que se te pedirá que permitas a Avid acceder a tu cuenta para cargar tus películas. A continuación se muestra un ejemplo del diálogo de permiso de Youtube.

4. Elija permitir el acceso para publicar su película. Volverá al diálogo de publicación.
5. Elija entre las siguientes opciones para publicar su historia.

OptionDescription
Publicar to..  Elija si desea publicar en las redes sociales.
Set Elija el botón Set para seleccionar la ubicación en la que desea colocar la película terminada.
Type Elija el tipo de salida que desea publicar. Seleccione Video y Audio, Solo Video, Imagen Fija, o Solo Audio.
Format Elija el tipo de archivo que se va a crear. Las opciones de Formato cambian según el Tipo que hayas seleccionado:
• Vídeo y audio: Elija QuickTime
• Sólo vídeo: Elija QuickTime
• Imagen fija: Elija PNG o JPEG.
• Sólo audio: Elija el formato Wave, ya sea Mono o Estéreo
Codec Elija un tipo de compresión. Las opciones de Códec cambian en función del Tipo de salida que haya seleccionado.
• Vídeo y audio: Elige h264 (un formato habitual para la distribución de contenidos de vídeo) o DNxHD.
• Sólo vídeo: Elige h264 (un formato habitual para la distribución de contenidos de vídeo) o DNxHD.
Quality Establezca la calidad de la compresión. Las opciones de calidad cambian en función del tipo de salida seleccionado.
• Vídeo y audio: Elija entre lo más rápido, lo mejor y lo mejor
• Sólo vídeo: Elija entre más rápido, mejor y mejor
• Imagen fija: Elija entre Mejor, Media y Menos
Size Establezca la dimensión de la imagen para la película de Size vídeo y audio o de sólo Sizevídeo.
Audio Format Elija el formato de audio. Las opciones de Formato de audio cambian en función del Tipo de salida que haya seleccionado.
• Vídeo y audio: PCM lineal
• Sólo audio: Elija el formato Wave, ya sea Mono o Estéreo

6. Haga clic en Aceptar.
Se abre un cuadro de diálogo para publicar en las redes sociales.


7. Introduzca la información que desea asociar a su película.

8. Haga clic en Publicar.

Se abre un diálogo de progreso de publicación. Una vez que la barra de progreso se completa, su película se carga en el sitio de medios sociales seleccionado.

Si eliges subir a Vimeo y recibes un error de que el vídeo es demasiado largo, haz clic en Aceptar.
El vídeo debería subirse con éxito.

En algunos casos, los tiempos de carga pueden ser más lentos en . los sistemas Windows 7

Puede ser útil guardar perfiles para publicar sus películas. Consulte Crear un perfil de publicación.

Crear un perfil de publicación

Cuando se crean películas para su publicación, se puede guardar la configuración en el cuadro de diálogo Publicar como un perfil para poder recuperar esa configuración cuando se publique una película a la que se quiera aplicar la misma configuración.

Para crear un perfil:

1. Haz clic con el botón derecho en una secuencia y selecciona Publicar en > unidad local o YouTube.

2. Seleccione la configuración deseada para el tipo de película que desea publicar.

3. En el campo de texto Nombre del perfil, introduzca un nombre para su perfil.


4. Haga clic en Guardar perfil.

El perfil guardado aparece en el menú desplegable Perfil. Puedes crear varios perfiles para adaptarlos a los diferentes tipos de películas o archivos de audio que crees.

Para cambiar el nombre de un perfil:

1. En el cuadro de diálogo Publicar, seleccione el perfil que desea renombrar en el menú desplegable Perfil.

2. Haga clic en Cambiar el nombre del perfil.

3. Escriba un nuevo nombre para el perfil.

El nuevo nombre del perfil aparece en el menú desplegable Perfil.

Para eliminar un perfil:

1. En el cuadro de diálogo Publicar, seleccione el perfil que desea eliminar en el menú desplegable Perfil.

2. Haga clic en Eliminar perfil.

Se abre un cuadro de mensajes.

3. Haga clic en Sí.

Se elimina el perfil seleccionado.

Media Composer | Primer inicio rápido

Media Composer | Primer inicio rápido

Los siguientes temas proporcionan un inicio rápido para instalar y utilizar Media Composer | First. Este documento está destinado a ponerte en marcha rápidamente con Media Composer | First.

• Descarga e instalación de Media Composer | Primero
• Iniciar Media Composer | Primero
• Creación de un proyecto
• Cómo acceder a las imágenes
• Creación de una secuencia
• Publicar su historia

Descarga e instalación de Media Composer | Primero

Utilice el siguiente procedimiento para acceder e instalar Media Composer | First.

Para acceder a la descarga de Media Composer | First:

1. Ir a http://www.avid.com/media-composer-first

2. Debes tener una Cuenta Maestra de Avid. Sigue las instrucciones en pantalla para iniciar sesión (si ya tienes una cuenta) o para crear una Cuenta Maestra de Avid. Las instrucciones en pantalla te guiarán a través de la creación de una Cuenta Maestra Avid, la verificación de tu dirección de correo electrónico y la descarga de Media Composer | First. Una vez completada la descarga, continúa con la instalación de la aplicación.

(Windows) Para instalar el software Avid:

1. Accede al archivo que has descargado.

2. Haz clic para iniciar el instalador de Media Composer | First. Se abrirá una ventana con instrucciones y opciones para elegir la ubicación de los archivos y otros ajustes personalizados.

3. Siga las instrucciones en pantalla.

4. Cuando se le pida, elija reiniciar el ordenador.

El proceso de instalación añade un icono de Media Composer | First al Escritorio y un puntero a su aplicación de edición Avid en el menú de Inicio. El proceso de instalación también añade un icono del Gestor de Aplicaciones al menú de la Barra de Herramientas. El Gestor de Aplicaciones te permite ver las aplicaciones Avid instaladas y probar nuevas ofertas.

5. Una vez reiniciado el sistema, se inicia el Administrador de Aplicaciones.

6. Inicia sesión en tu cuenta maestra de Avid. NOTA: No puedes iniciar Media Composer | First si no has iniciado sesión en tu cuenta Avid Master. Continuar con el lanzamiento de Media Compositor | Primero.

(Macintosh) Para instalar Media Composer | Primero:

1. Accede al archivo que has descargado.

2. Haga doble clic en el archivo .pkg con el nombre de la aplicación de edición.

3. Siga las instrucciones en pantalla.

4. Cuando se le pida, elija reiniciar el ordenador.

El proceso de instalación añade un icono de Media Composer First al Dock. El proceso de instalación también añade un icono del Gestor de Aplicaciones al Dock. El Gestor de Aplicaciones te permite ver las aplicaciones Avid instaladas y probar nuevas ofertas.

5. Una vez que se reinicie, se iniciará el Administrador de Aplicaciones.


6. Inicia sesión en tu cuenta maestra de Avid. NOTA: No puedes iniciar Media Composer | First si no has iniciado sesión en tu cuenta Avid Master. Continuar con el lanzamiento de Media Compositor | Primero.

Iniciar Media Composer | Primero

Realice lo siguiente para iniciar Media Composer | Primero:

(Windows) Para iniciar tu aplicación de edición Avid, haz una de las siguientes acciones:

tHaz clic en Inicio > Todos los programas > Avid > Media Composer | Primero.
tHaga doble clic en el icono del escritorio de Media Composer | First.
Se abre la aplicación Media Composer | First.

(Macintosh) Para iniciar tu aplicación de edición Avid, haz una de las siguientes acciones:

tHaz clic en el icono del alias de tu aplicación de edición Avid en el Dock.
tSelecciona Ir > Aplicaciones, y haz doble clic en la carpeta de la aplicación de edición Avid. A continuación, haz doble clic en el archivo de la aplicación Media Composer | First.

Se abre la aplicación Media Composer | First.

Creación de un proyecto

Cuando abres por primera vez Media Composer | First, se abre una ventana en la que puedes crear un proyecto o abrir un proyecto existente.

Para crear un proyecto:

1. Introduzca un nombre para su proyecto en el cuadro de texto Crear proyecto.

2. Haga clic en Crear.

La aplicación se abre con un espacio de trabajo por defecto.


Fila superior: Ventana de proyecto, bandeja de secuencias y de clips, monitores de fuentes y de grabaciones Fila inferior: Navegador de fuentes, línea de tiempo

A continuación se describen las ventanas que se abren inicialmente al crear un proyecto:

WindowDescription

Proyecto Window La ventana de Proyecto es una ubicación central para la información y las herramientas importantes que necesita mientras trabaja en su proyecto. La ventana de Proyecto tiene pestañas que le permiten elegir entre lo siguiente:
• Papeleras: permite crear y abrir papeleras.
• Configuración: permite ver y modificar los ajustes.
• Icono de efectos: permite acceder a una biblioteca de efectos.
• Formato – muestra la dimensión de trama y la velocidad de fotogramas.
• Uso: permite ver información sobre el uso de la sesión de trabajo.
• Información – le permite ver información sobre el uso de la memoria del sistema y la configuración del hardware del sistema.
Las papeleras de secuencias y clips Bin son ubicaciones para organizar y gestionar tus medios. Puedes crear hasta 5 contenedores.
Fuente y Record Monitors El monitor de fuente (monitor izquierdo) muestra el clip cargado actualmente. El monitor de grabación (monitor derecho) muestra el fotograma en la posición actual de una secuencia cargada en la línea de tiempo.
Fuente Browser La ventana del Navegador de Fuentes le permite importar o enlazar sus medios. También puedes previsualizar tus secuencias antes de enviarlas a un contenedor.
WindowDescription
Timeline
Media Composer | First representa cada edición y efecto en la línea de tiempo para ayudarte a seguir y manipular los elementos de tu secuencia. La línea de tiempo se actualiza continuamente mientras trabajas, mostrando iconos e información que puedes personalizar de varias maneras. La línea de tiempo también tiene su propio conjunto de herramientas de edición para crear y revisar ediciones y transiciones en varias pistas.
Las pistas de audio y vídeo de la línea de tiempo se reproducen en el monitor de grabación. Puedes editar continuamente tu secuencia y revisar tus cambios hasta que estés satisfecho con el resultado.

Acceder a las imágenes

Una vez que hayas creado un proyecto, utiliza el Navegador de Fuentes para acceder y previsualizar tus secuencias. Una vez que decidas el material que quieres para tu secuencia, utiliza el Navegador de Fuentes para importar o enlazar con tus medios.

Acceder y previsualizar los medios de comunicación

Puedes previsualizar tus medios en el Navegador de Fuentes antes de enviar los clips a un contenedor.

Para acceder y previsualizar tus medios:

1. En el área de Exploración de la ventana del Navegador de Fuentes, busque la ubicación de los medios que desea previsualizar.

Los clips rellenarán el panel derecho del Navegador de Fuentes con la representación de los
clips de fotogramas (miniaturas).


2. Pulse Ctrl + L (Windows) o Comando + L (Mac) para ampliar las miniaturas.

3. Coloca el cursor sobre la miniatura del clip. Mientras pasa el cursor por encima, muévalo hacia los bordes de la miniatura para obtener una vista previa de la grabación. También puedes utilizar las teclas JKL para desplazarte por la miniatura. (Utiliza L para avanzar, K para pausar y J para retroceder).

4. (Opcional) Puede arrastrar un clip desde el Navegador de origen al monitor de origen para revisar el clip. Al arrastrarlo al monitor de origen, el clip no se almacena en la papelera.

5. (Opcional) También puede elegir ver los clips en vista de texto, en lugar de en vista de miniaturas, haciendo clic en el botón de vista de texto en la parte inferior del panel de visualización.

6. Continúe con la importación o vinculación de sus medios.

Para obtener más detalles sobre el Navegador de Fuentes, consulte «Visión general del Navegador de Fuentes» en la Ayuda.

Importar o enlazar sus medios de comunicación

En la ventana del navegador de fuentes, puede elegir entre importar o enlazar sus medios. La vinculación le permite enlazar rápidamente los archivos sin necesidad de importarlos, transcodificarlos o copiarlos. Una vez enlazados los archivos, puedes arrastrarlos inmediatamente a tu línea de tiempo y empezar a editarlos. Importar importará los archivos multimedia a la papelera.
(El proceso de importación puede llevar más tiempo que la vinculación).

Para enlazar o importar los archivos multimedia:

1. Una vez que haya previsualizado los clips que desee en la ventana del Navegador de Fuentes, seleccione el botón Vincular si desea enlazarlos o seleccione el botón Importar si desea importar los archivos.

2. Selecciona los clips que quieras y arrástralos a la papelera. (Ctrl+clic o Mayús+clic para seleccionar varios archivos).

Si elige Importar, aparecerá un cuadro de diálogo de Propiedades del proyecto que muestra el tamaño de la imagen y la velocidad de edición del primer clip que está importando al contenedor. Puede hacer clic en Aceptar para aceptar el tamaño del clip y la velocidad de edición seleccionados, o seleccionar otro tamaño de trama y velocidad de edición en los menús.

Si eligió Vincular en lugar de importar, el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto aparecerá cuando arrastre el primer clip vinculado a la línea de tiempo.


Los clips aparecen en la papelera. Los clips vinculados aparecen con un enlace en el icono del clip.

También puedes importar o enlazar clips seleccionándolos, haciendo clic con el botón derecho y seleccionando Añadir a la papelera.

Creación de una secuencia

Una vez que tengas tus medios en la papelera, puedes empezar a ensamblar los clips en la línea de tiempo para crear tu secuencia. Los siguientes temas cubren un flujo de trabajo básico para editar su secuencia.

• Marcar los puntos de entrada y salida
• Añadir clips a la línea de tiempo
• Recorte
• Añadir efectos a la secuencia
• Ajuste de audio con «Ducking»
• Publicar su historia

Marcar los puntos de entrada y salida

Puedes marcar puntos de ENTRADA y SALIDA en tus secuencias para indicar el material seleccionado, por ejemplo, la parte de un clip que quieres editar en una secuencia. También puedes borrar o mover fácilmente estas marcas. Incluso si tus marcas no son precisas ahora, tu aplicación de edición Avid te permite recortar los puntos de edición y ajustar la secuencia más tarde sin tener que volver a editar el material.

Para marcar los puntos de entrada y salida:

1. Haz doble clic en un clip de la bandeja para cargarlo en el monitor de origen.

2. Reproduzca, pase o recorra el material utilizando la barra azul, J-K-L, o los botones de reproducción, rebobinado y avance rápido.

Barra azul, botones de rebobinado – avance rápido – retroceso – avance, botón de reproducción

3. Marque un punto IN haciendo lo siguiente:

Haga clic en el botón Mark IN bajo el monitor para marcar un punto de entrada y detener la reproducción.
En el monitor, aparece un icono de diente de sierra a la izquierda para indicar la marca IN frame.


Icono de diente de sierra en el marco, y punto IN marcado, en el monitor

4. Siga avanzando por el material.

5. Marque un punto de salida haciendo lo siguiente:

Haga clic en el botón Mark OUT bajo el monitor para marcar un punto de salida y
detener la reproducción.

En el monitor, aparece un icono de diente de sierra a la derecha para indicar el cuadro de marca OUT.

Si necesita mover un icono de marca, simplemente pulse Alt (Windows) u Opción (Mac) mientras arrastra el icono a una nueva ubicación.

6. Continúa cargando tus clips en el Monitor de Origen y marcando el material que quieres añadir a tu secuencia con puntos de ENTRADA y SALIDA. Una vez que haya terminado de marcar las marcas de ENTRADA y SALIDA de su material de origen, continúe con Añadir clips a la línea de tiempo.

Para obtener más detalles sobre cómo marcar las secuencias, consulte «Visualización y marcado de secuencias» en la Ayuda.

TRABAJAR CON LAS OPCIONES EMPALME Y SOBRESCRIBIR

La opción de Empalme o Empalmar nos sirve para unir nuestra pista de audio y video que tenemos seleccionado con otra que hagamos en nuestro monitor de fuente y colocarla en la parte posterior a donde se ha marcado con el cursor de tiempo. Es decir se duplica sin afectar al anterior video. Tal como se ve en la imagen:

La opción de Sobreescribir lo que hace es sustituir nuestro fragmento de video desde el punto que le hayamos marcado con nuestro cursor de la linea de tiempo en adelante por lo que elimina parte de nuestro video anterior. Tal como se ve en la imagen:


Vamos a ver a continuación diferentes opciones que tenemos en nuestro visor Composer para editar nuestro video desde el monitor de fuente:


Este botón nos sirve para localizar dentro de nuestro bin el video que se está trabajando desde nuestro Visor de Fuentes

 

Seleccionando esta opción eliminamos nuestra entrada y salida dentro del video


Añadir marcador nos permite dejar un posit dentro de nuestro video, donde podamos añadir una nota donde aclarar cualquier error o edición que tengas que hacer a posteriori

El color con el que elegimos que se vea nuestro marcador en la línea de tiempo

En la pista de audio o video donde pondremos nuestro marcador
El texto explicativo de nuestro marcador

Una vez hecho la edición de nuestro marcador clicamos en Aceptar. Se nos mostrará de esta forma en nuestro visor de Composer. De esta manera podemos crear notas que nos ayudaran a trabajar en su totalidad nuestro video

Ahora haremos una prueba con las herramientas Empalmar y Sobrescribir para ver que hacen exactamente en nuestra línea de tiempo. Lo primero de todo con la herramienta añadir edición seleccionamos un fragmento del video y elimamos ese pequeño espacio:

Seleccionamos este pequeño fragmento y le damos a Suprimir o Delete para dejar un hueco en nuestra línea de tiempo tal como aparece a continuación:

Ajustes de segmento es una opción que nos permite empalmar o sobrescribir pistas de audio y video dentro de nuestro proyecto

Si nosotros seleccionamos las tres pistas y con la flecha amarilla, que aparece cuando nos posicionamos en la parte baja de nuestra pista de video, movemos el bloque hacía el otro fragmento lo que hará es que meterá o empalmará dentro de este ultimo el fragmento que hemos movido

Dejando de esta manera este primero alojado justo en medio del fragmento inicial, tal como se ve en la imagen:


Mientras que si nos movemos con la flecha roja lo que haremos es eliminar el trozo de la pista en la que intersecciona nuestra pista que acabamos de mover:

Sobrescriremos encima de la pista por lo que esta parte del fragmento desaparece dejandolo así:

TRABAJAR CON LA OPCIÓN


Esta opción o modalidad nos permite crear bloques desde la zona de corte entre uno y otro al contrario que las opciones del Ajuste de segmento que hemos visto anteriormente

La forma de trabajar con estos parametros es la siguiente:

Poniendonos encima del corte que hay en nuestras pistas tiene que aparecernos el simbolito rojo de ajuste y en el visor de Composer nos aparecen estos dos numeros y opciones:

Estas opciones nos permiten ajustar frames a la derecha o izquierda, es decir que si nosotros clicamos en estos botones nuestra línea de tiempo se verá modificada y sobrescribida según el número de frames o cuadros por segundo le apliquemos.

Dependiendo de donde pongamos nuestro ratón en la línea de tiempo podremos modificar una esquina u otra de nuestro efecto:


Como se puede ver si seleccionamos el corte a la izquierda en el visor de Composer se activa en verde aquella sección del corte que estamos editando. Según donde nos coloquemos se verá en verde (activado) o en gris (desactivado)

En cambio si no queremos que esto suceda y que se mueva todo en conjunto en vez de sobrescribir nuestras pistas, seleccionaremos ahora el ajuste amarillo:


Desde nuestro visor de composer manejaremos las flechas de ajuste de frames tanto de uno en uno como de 8 en 8


Por ultimo guardaremos nuestro resultado en nuestra carpeta de videos.

TEMA 2 EDITANDO VIDEOS – 2

Nos colocamos con nuestro cursor de tiempo encima de la intersección y clicamos en la opción de transición rápida. Al hacerlo aparece esta pestaña que nos permite editar el efecto de fundido entre un video y otro. Dentro de ella podemos modificar la cantidad de frames o cuadros por segundo en la que se aplicara el fundido o transición rápida

Seleccionamos las pistas de audio y de video en las que aplicaremos la transición. Clica encima de cada recuadro para poder activar aquellas pistas que serán utilizadas.
Deselecciona el resto para que solo afecte a lo que queremos.

La duración, es la cantidad de cuadros por segundos en los que aparece el efecto, la dejaremos en 30 frames
A es el primer clip y B es el segundo.

Posición la dejaremos centrada, pero podemos colocar nuestro efecto a la derecha o a la izquierda de las dos pistas,

Unidad de destino, donde almacenaremos nuestro video ya editado, normalmente se guarda en disco local C

Si nos movemos el recuadro morado o transición podemos decidir donde queremos que empiece y donde acabe. Para poder moverlo tiene que aparecer el cursor con una mano.

Y con las dos flechas que aparecen en los bordes podemos aumentar el tamaño del efecto a lo largo de la línea de tiempo:

Si seleccionamos cualquiera de los dos tiradores que se ven en nuestra transición podemos aumentar el efecto a lo largo de los dos clips. No solo desde la pestaña transición rápida que hemos visto anteriormente. Son las dos maneras de trabajar el ejercicio

En el siguiente ejercicio vamos a editar no solo efectos de video si no también de audio.

Lo primero de todo es organizar nuestros bins dentro de las siguientes carpetas:
Audios
Videos
Dentro del visor de bins vamos a crear un nuevo bin > botón derecho > Nuevo > Videos

Repetimos la operación y creamos los dos bins Audios y videos que posteriormente los arrastraremos dentro de cada carpeta que han sido creadas para contener los archivos

En el segundo visor en el apartado de videos clicamos el botón derecho de nuestro ratón dentro del espacio del contenedor y seleccionamos la opción que se muestra en la imágen

Hacemos lo mismo con el bin AUDIOS y así quedaran ambos:

Ahora dentro del bin de videos clicamos al botón derecho> Entrada> Navegador de fuentes y desde nuestro ordenador importamos el material que vamos a trabajar en el ejercicio

Seleccionamos el video Entrevista Lanzadera y clicamos Vínculo para poder exportar este
material > Bin de destino > videos

Seleccionamos el video Entrevista Lanzadera y arrastramos, manteniendo el clic del ratón, al visor de Composer dentro del Monitor de Fuente

En el minuto 08:02 agregamos una entrada para seleccionar el fragmento que tendremos que editar dentro de nuestra línea de tiempo. Después nos posicionamos en el minuto 30 donde pondremos una salida:

Una vez marcado una entrada y una salida lanzamos a nuestra línea de tiempo con el atajo de teclado B y dejamos las propiedades del proyecto tal y como aparece en la imagen siguiente:

Seleccionamos el bin videos y posteriormente clicamos en Aceptar

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecerá en la linea de tiempo nuestro video con su pista de video y dos pistas de audio.
A continuación veremos las diferencias entre las herramientas Empalmar y Sobrescribir

TEMA 2 EDITANDO VIDEOS – 1

Abrimos el programa y dentro de la capeta bins organizaremos nuestros medios para trabajar con los videos. Agruparemos en dos carpetas o bins los videos y por otro lado los audios tal y como aparece en la siguiente imagen:


Dentro de la ventana de bins crear dos carpetas una llamada audios y la otra videos.

En la de videos desde la opción buscador de medios seleccionar los archivos Travel Madrid y Madrid dreaming of Spain.

Cambiamos el color del bin que contiene los videos a rojo y dentro de audio, ip audios lo cambiamos a azul. Tal y como se ve en la imagen:

Una vez creado nuestras carpetas de bins y seleccionado nuestro video, el cual arrastraremos al visor de Composer> Monitor de fuente , procederemos a editar directamente desde este visor:

Monitor de Fuente

Dentro de nuestro video seleccionaremos una entrada y una salida que luego cargaremos en nuestra línea de tiempo.

Para ello nos colocaremos en el fotograma que aparece en la imágen y nos moveremos en nuestro cursor verde con las flechas de moverse frame a frame. Hasta tener este resultado:

Una vez delimitado una entrada y salida en nuestro video lo mandaremos a nuestra línea de tiempo para ello clicaremos en la flecha rojo o con el atajo de teclado B podremos importarlo al time line. Seleccionamos el bin donde se encuentra nuestro video en este caso IntroProject01_Videos

Se mostrará tal como aparece en el monitor de grabación, se verá solo el segmento que hemos seleccionado desde el monitor de fuente Y en la línea de tiempo veremos nuestro video cortado con su audio y sus imagenes en línea para poder editarlos

Una vez que tenemos nuestra entrada y salida ya definida, vamos a hacer lo mismo con el video de Madrid- Dreaming of Spain

Marcamos la entrada tal y como aparece en la imagen que tenemos a continuación Moviendonos con las flechas de rebobinar hasta llegar al punto exacto donde la imagen se convierte en una línea con el marco en negro:



Marcamos la salida tal y como aparece en la imagen en el codigo de tiempo del video

Una vez que tengamos el clip con su entrada y salida. Solo tenemos que, con el atajo de teclado B, lanzarla a la línea de tiempo después de Travel Madrid in a minute(1) que ya hemos bajado. Madrid-Dreaming of Spain in Lockdown será el clip(2)

Una vez que tengamos los dos clips uno detrás del otro procederemos a indicarles una transición en fundido para que el acabado sea mas suave entre los dos clips.

Primero nos colocamos entre ambos, en la intersección y clicamos en el botón fundido:


Dentro de nuestro visor de Composer se nos abrirá esta visualización con la cantidad de frames que ocupa el efecto fundido

Trabajar con los Bins

Trabajar con los Bins
Cuando creas un proyecto, tu aplicación de edición Avid crea automáticamente una bandeja con el nombre del nuevo proyecto, que se muestra en la pestaña Bins.

La palabra bin es un término de la industria cinematográfica que se refiere a un contenedor que contiene trozos de película. En la aplicación de edición de Avid, las bandejas contienen los clips maestros que se crean cuando se captura el material de origen. Las bandejas también contienen las secuencias, los subclips, los clips de grupo y los clips de efectos que se crean durante un proyecto.

Desde la ventana del proyecto, puede ver una lista de bandejas asociadas al proyecto, y abrir, cerrar y crear bandejas. También puede abrir las bandejas que cree para otros proyectos. Media Composer | First te permite crear hasta 5 contenedores. Si quieres crear más de 5 contenedores, puedes actualizar a Media Composer.

En la pestaña adyacente a la ventana de bins tenemos abierto nuestro nuevo bin. Vamos a personalizarlo para que podamos verlo de una pasada.
Para ello nos ponemos encima del espacio que hay debajo de la barra de Color y Name clic botón derecho y seleccionamos la opción Establecer color de fondo

Elegimos un color de los que nos aparece en nuestro desplegable y de esta manera podremos ver facilmente cada bin dentro de nuestro visor de bins:

Tal y como aparece en la imagen siguiente tenemos dos bins creados cada uno con su color correspondiente. Uno tiene importado los videos de nuestro proyecto:

IntroProject_Videos > Contiene videos

Ip_audios > Contiene las pistas de audio para nuestros videos

CREAR CARPETAS

Una vez creados estos bins vamos a agruparlos dentro de carpetas, para ello nos posicionaremos en el espacio en el que aparece el cursor clic a botón derecho y seleccionaremos la opción
Carpeta nueva

Una vez creada renombramos nuestra carpeta poniendo nuestro cursor encima del título y dando doble clic podremos configurar nuestro nombre:


Arrastramos el bin IntroProject01_Videos manteniendo clicado el bin y colocandolo dentro de la carpeta:

De tal manera que ahora ese bin está dentro de la carpeta videos:


Repetimos la operación ahora con la carpeta Audios y arrastrando el bin :

Una vez organizado nuestros bins vamos a crear una nueva Secuencia:
Clic botón derecho > Secuencia nueva

Al posicionarnos dentro de nuestra secuencia se nos activará la línea de tiempo con la que editaremos nuestros videos y audios. Ahora podemos arrastrar por ejemplo uno de los videos que tenemos en este bin directamente al visor de la linea de tiempo o timeline

Arrastramos el bin aguantando el clic dentro de nuestro bin y llevandolo directamente a la línea de tiempo han de aparecer esas dos bandas verticales azules para que podamos colocarlo de manera correcta.


Al hacer esta operación nos saldrá la ventana de proyecto. La configuramos:
Trama: HD 1080 y Tasa: 29,97 fps (Fotogramas por segundo)
Clic en Aceptar y ya tendremos nuestro primer proyecto abierto y listo para trabajar en él

Fuente y Record Monitors

Fuente y Record Monitors
El monitor de fuente (monitor izquierdo) muestra el clip cargado actualmente. El monitor de grabación (monitor derecho) muestra el fotograma en la posición actual de una secuencia cargada en la línea de tiempo.

Fuente Browser
La ventana del Navegador de Fuentes le permite importar o enlazar sus medios.
También puedes previsualizar tus secuencias antes de enviarlas a un contenedor.
Para acceder a esta pestaña ha de clicar botón derecho dentro de la pestaña o contenedor
donde almacenará sus archivos> Entrada>Navegador de fuentes

Timeline
Media Composer | First representa cada edición y efecto en la línea de tiempo para ayudarte
a seguir y manipular los elementos de tu secuencia. La línea de tiempo se actualiza continuamente mientras trabajas, mostrando iconos e información que puedes personalizar de varias maneras. La línea de tiempo también tiene su propio conjunto de herramientas de edición para crear y revisar ediciones y transiciones en varias pistas.

Las pistas de audio y vídeo de la línea de tiempo se reproducen en el monitor de grabación. Puedes editar continuamente tu secuencia y revisar tus cambios hasta que estés satisfecho con el resultado.

Acceder a las imágenes
Una vez que hayas creado un proyecto, utiliza el Navegador de Fuentes para acceder y previsualizar tus secuencias. Una vez que decidas el material que quieres para tu secuencia, utiliza el Navegador de Fuentes para importar o enlazar con tus medios.

Acceder y previsualizar los medios de comunicación
Puedes previsualizar tus medios en el Navegador de Fuentes antes de enviar los clips a un contenedor.

Para acceder y previsualizar tus medios:

1. En el área de Exploración de la ventana del Navegador de Fuentes, busque la ubicación de los medios que desea previsualizar.

Los clips rellenarán el panel derecho del Navegador de Fuentes con la representación de los clips de fotogramas (miniaturas).

2. Pulse Ctrl + L (Windows) o Comando + L (Mac) para ampliar las miniaturas.

3. Coloca el cursor sobre la miniatura del clip. Mientras pasa el cursor por encima, muévalo hacia los bordes de la miniatura para obtener una vista previa de la grabación.
También puedes utilizar las teclas JKL para desplazarte por la miniatura. (Utiliza L para avanzar, K para pausar y J para retroceder).

4. (Opcional) Puede arrastrar un clip desde el Navegador de origen al monitor de origen para revisar el clip. Al arrastrarlo al monitor de origen, el clip no se almacena en la papelera.

5. (Opcional) También puede elegir ver los clips en vista de texto, en lugar de en vista de miniaturas, haciendo clic en el botón de vista de texto en la parte inferior del panel de visualización.

6. Continúe con la importación o vinculación de sus medios.
Para obtener más detalles sobre el Navegador de Fuentes, consulte “Visión general del Navegador de Fuentes” en la Ayuda.

MARCAR LOS PUNTOS DE ENTRADA Y SALIDA

Puedes marcar puntos de ENTRADA y SALIDA en tus secuencias para indicar el material seleccionado, por ejemplo, la parte de un clip que quieres editar en una secuencia. También puedes borrar o mover fácilmente estas marcas. Incluso si tus marcas no son precisas ahora, tu aplicación de edición Avid te permite recortar los puntos de edición y ajustar la secuencia más tarde sin tener que volver a editar el material.

Para marcar los puntos de entrada y salida:

1. Haz doble clic en un clip de la bandeja para cargarlo en el monitor de origen.
2. Reproduzca, pase o recorra el material utilizando la barra azul, J-K-L, o los botones de reproducción, rebobinado y avance rápido.


3. Marque un punto IN haciendo lo siguiente:

Haga clic en el botón Mark IN bajo el monitor para marcar un punto de entrada y detener la
reproducción.

En el monitor, aparece un icono de diente de sierra a la izquierda para indicar la marca IN frame

Audios gratuitos

Existen diferentes plataformas de audio gratuito con el que poder trabajar a la hora de
editar nuestros videos. En este curso nos centraremos en la siguiente platarforma:

Categorías

Existen Freepd nos permite descargar diferentes pistas de audio según temáticas generales. Con solo clicar en cada una de estas nos aparecerá una lista de los audios que otorga la web de manera gratuita. Selecciona aquella pista que te interese una vez que la has reproducido>Download> Una vez descargada solo tienes que almacenarla en tu ordenador en el directorio del Avid Media Composer que crees para poder trabajar de manera ordenada dentro del programa.

Se organizará nuestros Bins o carpetas con la siguiente nomenclatura:

Videos> Todos los archivos de video que tengamos con audio o sin el

Audio>Todas las pistas de audio descargadas de la plataforma Freepd

Imágenes> Todos los archivos.jpg o png que usaremos en el curso

Crear un nuevo Bin

Para crear un nuevo bin o carpeta clicaremos en Archivo>Nuevo (Ctrl+N)


Nombramos a nuestro bin como Tutorial Inicio Clips aquí es donde importaremos nuestros archivos desde el navegador de fuentes

A comtinuación veremos como configurar nuestras opciones de edición de archivos:
Archivo>Configuración (Ctrl+Shift+=)

Se nos abre esta pestaña y dentro de la opción User seleccionamos la opción Spanish del Keyboard para que se trabaje con el teclado nativo de nuestro país

TEMA 1 INTERFAZ /PRIMEROS PASOS

Iniciamos nuestro programa Avid Media Composer First con la cuenta que ya hemos
creado en la web de Avid.

Al instalar el manager de Avid, Avid Link se nos abrirá la interfaz de Avid Media Composer
First

Características de Media Composer | First

Una vez instalado vamos a ver sus características, lo que nos ofrece. Lo primero que quiero
destacar es lo que ellos también destacan en su página de descarga:

Pistas de vídeo: 4
Pistas de audio: 8
Proyectos: Ilimitados

Descarga e instalación de Media Composer | Primero
Utilice el siguiente procedimiento para acceder e instalar Media Composer | First.

Para acceder a la descarga de Media Composer | First:
1. Ir a http://www.avid.com/media-composer-first

2. Debes tener una Cuenta Maestra de Avid. Sigue las instrucciones en pantalla para iniciar sesión (si ya tienes una cuenta) o para crear una Cuenta Maestra de Avid. Las instrucciones en pantalla te guiarán a través de la creación de una Cuenta Maestra Avid, la verificación de tu dirección de correo electrónico y la descarga de Media Composer | First. Una vez completada la descarga, continúa con la instalación de la aplicación.

(Windows) Para instalar el software Avid:
1. Accede al archivo que has descargado.

2. Haz clic para iniciar el instalador de Media Composer | First. Se abrirá una ventana con
instrucciones y opciones para elegir la ubicación de los archivos y otros ajustes personalizados.

3. Siga las instrucciones en pantalla.

4. Cuando se le pida, elija reiniciar el ordenador.
El proceso de instalación añade un icono de Media Composer | First al Escritorio y un puntero a su aplicación de edición Avid en el menú de Inicio. El proceso de instalación también añade un icono del Gestor de Aplicaciones al menú de la Barra de Herramientas. El Gestor de Aplicaciones te permite ver las aplicaciones Avid instaladas y probar nuevas ofertas.

5. Una vez reiniciado el sistema, se inicia el Administrador de Aplicaciones.

6. Inicia sesión en tu cuenta maestra de Avid.
NOTA: No puedes iniciar Media Composer | First si no has iniciado sesión en tu cuenta Avid
Master. Continuar con el lanzamiento de Media Compositor | Primero.

(Macintosh) Para instalar Media Composer | Primero:
1. Accede al archivo que has descargado.
2. Haga doble clic en el archivo .pkg con el nombre de la aplicación de edición.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando se le pida, elija reiniciar el ordenador.

El proceso de instalación añade un icono de Media Composer First al Dock. El proceso de instalación también añade un icono del Gestor de Aplicaciones al Dock. El Gestor de Aplicaciones te permite ver las aplicaciones Avid instaladas y probar nuevas ofertas.

5. Una vez que se reinicie, se iniciará el Administrador de Aplicaciones.

Iniciar Media Composer | Primero
Realice lo siguiente para iniciar Media Composer | Primero:

(Windows) Para iniciar tu aplicación de edición Avid, haz una de las siguientes acciones:
Haz clic en Inicio > Todos los programas > Avid > Media Composer | Primero.
Haga doble clic en el icono del escritorio de Media Composer | First.
Se abre la aplicación Media Composer | First.

(Macintosh) Para iniciar tu aplicación de edición Avid, haz una de las siguientes acciones:
Haz clic en el icono del alias de tu aplicación de edición Avid en el Dock.
Selecciona Ir > Aplicaciones, y haz doble clic en la carpeta de la aplicación de edición Avid. A
continuación, haz doble clic en el archivo de la aplicación Media Composer | First.
Se abre la aplicación Media Composer | First.


Organización de los medios

Con esta versión podemos usar una gran variedad de formatos diferentes para editar, ya que
estos medios nos pueden venir de gran cantidad de lugares: tu móvil, cámara de vídeo digital,
o diferentes discos duros.

En el Media Composer | First estos contenidos quedan muy bien organizados dentro de su
explorador para que los puedas usar inmediatamente. Si has hecho edición de vídeo con
Lightworks esto equivale a los BINS para tener organizados tus medios.

Edición de vídeo sencilla

Las herramientas de edición son muy sencillas para que te puedas centrar en contar la historia
sin complicarte demasiado la vida. Tampoco es que los programas de edición de vídeo sean muy complejos. pero te han facilitado la vida a la hora de poder ver las vistas previas, la exploración de medios, cortar o montar de una forma que sea rápida. Siempre he insistido que el uso de cualquier software debe estar pensado para que vayamos rápidos a la hora de trabajar.

Correcciones

La mayor parte del proceso de creación de un vídeo son absorvidas por las correcciones. En Avid Media Composer podemos corregir los temblores de la cámara, una mala iluminación, planos desalineados, etc. En esta versión nos ofrecen estabilizador de cámara, mejora de la exposición y color.

Herramientas avanzadas

El hecho de que sea gratuita no quiere decir que te hayan capado algunas de las características
profesionales que si quitan en otros programas gratuitos. Han incluido edición multi-cámara, audio-ducking, y la posibilidad de hacer reframing en fuentes de alta resolución.

Transiciones, efectos visuales, etc

Tampoco nos vamos a quedar muy limitados a la hora de darle un poco de espectáculo a nuestros vídeos. Con este programa viene una gran cantidad de transiciones más que suficientes, además de algunos efectos visuales interesantes como la aceleración o desaceleración de vídeo o la herramientas de título.

Ampliación mediante la tienda

Y todo esto que voy comentando ahora es sin rascar el bolsillo todavía. Incluso en la tienda de aplicaciones puedes descargarte recursos gratuitos como efectos de vídeo, plugins de audio, addons, vídeos o música. Creo que esto, a parte de cómodo, te da mucha más «chicha» para la edición de tus vídeos.

Vamos con el audio

Este programa es hermano de ProTools con lo que a nivel de audio viene también bastante mejorado. No podía ser de otra forma y es lo que me esperaba. Te viene con un estudio de grabación virtual, edición y mezcla de diálogos, efectos sonoros, grabación de voz en «off» para narraciones.
Hablando de mis necesidades con esto voy sobrado.

Introducción

Lo primero que haremos al iniciar Avid media composer será rellenar la siguiente pestaña de
proyecto y así iniciar nuestra primera práctica:

Introducción

Creación de un proyecto
Cuando abres por primera vez Media Composer | First, se abre una ventana en la que puedes
crear un proyecto o abrir un proyecto existente.
Para crear un proyecto:
1. Introduzca un nombre para su proyecto en el cuadro de texto Crear proyecto.
2. Haga clic en Crear.
La aplicación se abre con un espacio de trabajo por defecto.

En la opción Crear Proyecto escribiremos el nombre de nuestro proyecto en este caso
Introducción

Justo debajo tenemos la localización de nuestro proyecto >

Aquí es donde se guardará todo nuestro trabajo el icono de la carpeta si se clica nos aparece
un directorio o url dentro de nuestro ordenador para guardar todo lo que hagamos. Creamos
ese directorio.

Una vez hecho solo tenemos que clicar en el botón Crear para iniciar nuestro proyecto

Interfaz

Se nos abrirá una interfaz similar a la que se ve a continuación:


Diseño del espacio de trabajo

Cada pestaña que nos aparece en nuestro visor es totalmente
personalizable

Ordenaremos nuestra interfaz de tal manera que quede como la
vemos en la imagen A

 


Diseño del espacio de trabajo

Para ello arrastraremos con el ratón desde cada visor en la parte superior y podremos adecuarlo dentro de nuestro interfaz.

Si posiciona en las esquinas de cada elemento se puede escalar este. Por lo que permite una mayor personalización de nuestro entorno

Esto se puede hacer con cualquier ventana. Daremos varios tamaños hasta que esté organizado el espacio y acoplado.

 

A continuación se describen las ventanas que se abren inicialmente al crear un proyecto:

Proyecto Window – Ventana de proyecto

La ventana de Proyecto es una ubicación central para la información y las herramientas importantes que necesita mientras trabaja en su proyecto.

La ventana de Proyecto tiene pestañas que le permiten elegir entre lo siguiente:
1. Papeleras: permite crear y abrir papeleras.
2. Configuración: permite ver y modificar los ajustes.
3. Icono de efectos: permite acceder a una biblioteca de efectos.
4. Formato – muestra la dimensión de trama y la velocidad de fotogramas.
5. Uso: permite ver información sobre el uso de la sesión de trabajo.
6. Información – le permite ver información sobre el uso de la memoria del sistema y la
configuración del hardware del sistema.


Las papeleras de secuencias y clips Bin
Son ubicaciones para organizar y gestionar tus medios. Puedes crear hasta 5 contenedores.

MARK IN Y MARK OUT

MARK IN Y MARK OUT

En edición de video es muy común seleccionar partes del video o track de audio; Para seleccionar una parte se usan las herramientas mark in y mark out, para delimitar el inicio y el final de la sección deseada.

Arrastre la línea del tiempo o presione play para llegar a los puntos deseados y delimite dichos puntos.

Si desea seleccionar toda la línea del tiempo de dicho clip o track de audio, haga clic en el botón mark clip. Para borrar dichos marks, clic en delete marks.

Estas selecciones se hacen en el source monitor, el record monitor y en la línea del tiempo.

La actividad que ocurra en la línea del tiempo se refleja en el record monitor y viceversa pues la línea del tiempo es una representación gráfica ampliada de la línea del tiempo del record monitor.

SPLICE IN Y OVERWRITE

Se puede transferir la información del source monitor al record monitor (que por defecto se transfiere a la línea del tiempo) en su totalidad o sólo una sección de dos maneras, dependiendo de la necesidad, con el botón splice-in y el botón overwrite.

Al presionar algunos de estos botones cambiará el aspecto de la línea del tiempo y del record monitor.

Con splice in, si insertamos el clip en la mitad de un track, este se dividirá y quedaría de izquierda a derecha, el inicio, el clip insertado y el final del clip original.


Si usamos la herramienta overwrite, sustituye la sección donde insertemos el nuevo clip y se respeta la duración de la línea del tiempo

LINEA DEL TIEMPO

La línea del tiempo permite manipular secciones de clips y moverlos, montarlos, sobreponerlos, borrarlos, etc.

El uso en profundidad de la línea del tiempo es fundamental para el buen uso de avid.

En la parte inferior encontramos dos herramientas con funciones similares a las de splice in y over write, permiten modificar secciones de los tracks haciendo clic directamente sobre ellos.


Si desea INSERTAR elementos en la línea del tiempo utilice la herramienta segment mode splice in.

Si desea SUSTITUIR elementos en la línea del tiempo utilice la herramienta segment lift overwrite.

INSERCIÓN DE VARIOS CLIPS O PISTAS DE SONIDO

La línea del tiempo nos da una representación gráfica amplia del contenido del record monitor. A la izquierda tenemos los botones de grabación de tracks (record track buttons) que nos indica el tipo de bin que hay en cada track.

Por medio de la activación y desactivación de dichas pestañas, permitimos o evitamos que dichos tracks sean editados o no. Hay que tener mucho cuidado y verificar su estado antes de editar la línea del tiempo según nuestras intenciones.

Cuando el botón tiene color gris está desactivado. Si es azul está activado.

Si queremos ocultar o silenciar el video o track de audio temporalmente, damos clic en el ícono de la derecha.

ENLACES DE AUDIO

Casi todos los archivos de video o audio actualmente tienen sonido estereofónico, por lo que es necesario el uso de dos tracks de audio.

Antes de pasar audio a la línea del tiempo se deben crear dos tracks de audio y enlazarlos para organizar los sonidos de derecha e izquierda y así logar el efecto estereofónico.

Una vez creados los dos tracks, haga clic en el botón A1 de la izquierda, arrastre y suelte encima del track impar, luego el botón A2 sobre el par.

Normalmente se usan solo dos tracks para el audio del video que también es en estéreo.

Si desea agregar un track adicional de audio o video recuerde que es dando clic en el área gris con el botón derecho y selecciona agregar track de audio o video.

NIVELACIÓN DE SONIDO

Podemos bajar o aumentar el volumen de un track en específico con la herramienta audio mixer.

La conseguimos en el menú superior tolos/audiomixer.


Seleccionamos las 2 pistas según su nombre de track, activamos el botón gang y modificamos su volumen a conveniencia.

Para que los tracks aparezcan en el audiomixer, deben estar activadas en los botones de la línea del tiempo.

PERSONALIZACIÓN DEL TECLADO

Avid nos permite personalizar el teclado, agregar, eliminar o sustituir funciones.

Para acceder a dicha personalización haga doble clic en la pestaña settings en el cuadro proyecto y se abrirá el panel teclado (keyboard)


Luego, abrimos la paleta de comandos en menú superior tolos/command palette o presionando ctrl+3


Teniendo activada la opción “button to button”, arrastramos el botón a programar al teclado. Para opciones adicionales, presione shift.

Si desea dejar en blanco un botón, vaya a la pestaña others y arrastre al teclado el botón blank a la tecla que desea borrar.

MODIFICAR VOLUMEN EN UNA SECCION

Podemos bajar el volumen en una sección en específico. Sigamos los siguientes pasos.

Seleccionamos dos puntos de la línea del tiempo y los cortamos con la herramienta add edit. Si no la tenemos activa, puede agregarla a los accesos con el command palette


Luego, en medio de la sección recortada, aplicamos un mark clip, después, agregamos el efecto quick transition, debajo del source monitor


Luego, abrimos el audio mixer en tools/audiomixer, y bajamos el volumen en dicha sección de la línea del tiempo, logrando que el volumen baje y no sea brusco el corte.

MODIFICAR COLORES

Para modificar colores primero se debe tener un clip cargado en el source monitor, luego se abre el color correction en tolos/color correction.

El primer círculo es para modificar las sombras

El segundo, para los tonos medios

El tercero, para las iluminaciones.

También puede verse en modo de curvas.


Tenga en cuenta que los cambios son notorios, por lo que deben ser mínimos para lograr un mejor resultado.

A la derecha, tenemos las opciones gain, gamma y set up que es para aclarar y oscurecer de forma detallada.

INSERCION DE TEXTO

Vamos en el menú superior a tools/title tools y luego seleccionamos entre marquee y title tools.

Nos aparece la interfaz:


Como pueden observar, es un editor de texto y vectores bastante avanzado, incluye 3d, iluminaciones, colores degradados y mucho más.

Abajo a la izquierda hay plantillas o templates de mucha ayuda.

Si estamos familiarizados con las capas, también podemos contar con ellas abajo a la derecha, también a la derecha, efectos de sombra y colores avanzados. Una vez finalizamos, vamos a file/sabe to bin y lo guardamos en ambos cuadros como bin.

 

EXPORTAR

Para exportar, seleccionamos file/export y aparece este cuadro:


Seleccionamos el formato de video y luego damos clic en options y aparece este cuadro


Seleccionamos las opciones exigidas por el cliente y de damos a sabe, exportando así el video ya terminado.

AVID MEDIA COMPOSER 4.0 MANUAL

CREAR UN PROYECTO

El primer paso para trabajar en avid es crear un proyecto. Una vez que abrimos el programa nos aparece un cuadro donde creamos y configuramos un nuevo proyecto, sus características, donde se va a guardar, etc.

En el cuadro de proyectos tenemos:

a) Nombre de usuario (por si es usado por más de una persona)

b) Carpeta para cargar perfiles previos

c) Selección de perfil

d) Tipo de perfil: Privado se guarda en “mis documentos”, shared en la carpeta compartida y external creando previamente la carpeta

e) Crear nuevo proyecto

TAMAÑOS DE VIDEO:

Al iniciar un nuevo proyecto, debemos definir el tamaño del mismo. Normalmente dicho tamaño es solicitado por el cliente, son muchos y cada uno es para una necesidad específica.

a) La sección NTSC (National televisión system comitee) son medidas y velocidades de fotogramas por segundos usadas normalmente en estados unidos y algunos países de América

b) El formato PAL (Phase Alternating Line) es más usado en Europa

c) 720 define la altura en píxeles y es de resolución media alta

d) 1080 es para alta definición.

En los dos primeros bloques el número de la izquierda define la velocidad de fotogramas por segundo, en los otros dos, el primer número define la resolución en píxeles y el otro la velocidad de fotogramas.

VENTANA DEL PROYECTO

Ya dentro del programa conseguimos la ventana de proyecto que siempre va a estar abierta, al cerrar dicha carpeta se cierra también el proyecto.

Encontramos las siguientes pestañas:

a) Bins: Forma de definir los distintos objetos en avid (video, imágenes, sonido)

b) Settings: Configuraciones generales del proyecto

c) Efectos: Efectos de video

d) Format: Tipo de formato del video

e) Usage: Tiempo de trabajo en el proyecto

f) Info: Información de perfil de la computadora

LOS BINS

Un bin es sencillamente una carpeta que utilizaremos para clasificar el material necesario para montar los vídeos. No hay que limitarse a la hora de crear bins. Hay que crear tantos bins como criterios de clasificación tengamos para ordenar el material que vamos a usar. Podemos ordenar nuestro material por cintas, tipos de planos, localización, formato… Si por ejemplo estuviéramos haciendo un vídeo de animales podríamos crear bins con los nombres de: perros, gatos, pájaros, audio, gráficos, locuciones, secuencias, títulos, entrevistas…

La traducción de bin es contenedor, pipote o papelera.

PREVIOS DE LOS BINS

Al seleccionar un bin se abre una ventana donde aparece su contenido. Un Bin puede verse de 4 maneras diferentes:

Vista Resumen (Brief): no se puede modificar la información que se muestra de los clips. Vista

Texto (Text): en esta vista si que se puede elegir la información que se muestra. Por ejemplo suele ser útil que se muestre el código de comienzo del clip o el de final, el nombre de la cinta, el disco donde ha sido capturado, etc…

Vista Fotograma (Frame): Muestra el primer fotograma del clip capturado, aunque éste se puede cambiar, asi como el tamaño y la posición. Vista

Guión (Script): es una mezcla del modo texto y el modo fotograma, con la particularidad de que además se pueden añadir comentarios. Es útil para por ejemplo cuando se trabaja con entrevistas y anotamos un poco de lo que se dice.

IMPORTAR E IDENTIFICAR CLIPS

Para importar archivos se pueden arrastrar directamente desde una ventana de Windows o clic derecho en la carpeta bins/importar/ y se selecciona el archivo.

Para identificar rápidamente el previo de un clip a veces es necesario que el fotograma que lo identifique sea otro y no el del comienzo.

Para cambiar dicho fotograma:

a) Se selecciona primero el clip

b) Se presiona la barra espaciadora

c) Una vez se ve el fotograma que deseamos, presionamos nuevamente la barra espaciadora

BIN Y SUPER BIN

Cada vez que abramos un bin se nos abrirá una ventana nueva y a veces son muchas y estorban el entorno.

Para que se agrupen en una sola carpeta se debe activar la opción “enable super bin” en las configuraciones o “settings” de los bins.

Para dichas modificaciones hacemos clic en la pestaña “settings” y luego doble clic en “bins”, luego se activa la casilla “enable superBin”

También podemos configurar otras características del manejo de los bins como el auto-salvado, período de inactividad, forzar auto-salvado y otros.

VENTANA COMPOSER

Al darle doble clic a un clip de video o archivo de audio, se abre la ventana composer que se divide en dos partes, la de la derecha llamada source monitor, que es donde modificamos el clip a utilizar y la de la izquierda, record monitor, que es un previo del resultado final

Ambas traen distintos controles de reproducción y marcado en la línea del tiempo.

Dichos controles pueden ser personalizados.

Algunos de dichos controles son:

Play

a) Ir a l inicio

b) Ir al final

c) Mark in

d) Mark out

e) Mark clip

f) Limpiar marcas

Entre otros…